{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"de","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"A 13 digit number, for example 1234567890123.":["Eine 13-stellige Zahl, z.\u00a0B. 1234567890123."],"Corporate Number":["Gesch\u00e4ftsnummer"],"I'm registered for a %1$s":["Ich bin f\u00fcr ein %1$s registriert"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["Die Angaben, die du hier machst, werden f\u00fcr alle Steuerunterlagen deines Kontos verwendet."],"Set your %1$s":["Deine %1$s einrichten"],"Set your tax details":["Deine Steuerdetails einrichten"],"Get %s now":[""],"{{strong}}Fees{{\/strong}} includes all types of fees charged by WooPayments. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":[""],"{{strong}}Disputes{{\/strong}} includes the amount of any disputed charges. Dispute fees are included in the Fees section. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":[""],"Disputes tooltip":[""],"{{strong}}Total payment volume{{\/strong}} is the sum of all transactions in a given time period, minus refunds and disputes.":[""],"With {{strong}}instant deposit{{\/strong}} you can receive requested funds in your bank account within 30 mins for a %s%% fee. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":[""],"Learn more about instant deposit":[""],"Get %1$s via instant deposit. Funds are typically in your bank account within 30 mins. Fee: %2$s%%.":[""],"All time":["Gesamter Zeitraum"],"Year to date":["Bisheriges Jahr"],"Quarter to date":["Bisheriges Quartal"],"Month to date":["Bisheriger Monat"],"Last 12 months":["Letzte 12 Monate"],"Last 3 months":["Letzte 3 Monate"],"Last 4 weeks":["Die letzten 4\u00a0Wochen"],"Last 7 days":["Letzte 7 Tage"],"Today":["Heute"],"Sandbox mode gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Der Sandbox-Modus bietet dir Zugriff auf alle %1$s-Funktionen, w\u00e4hrend Bezahltransaktionen simuliert werden. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["F\u00fcr erweiterten Schutz muss mindestens ein Risikofilter aktiviert werden."],"Current protection level is set to \"basic\". At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["Die aktuelle Schutzstufe ist auf \u201eBasic\u201c festgelegt. F\u00fcr erweiterten Schutz muss mindestens ein Risikofilter aktiviert werden."],"Mobile number":["Mobiltelefonnummer"],"Block if the AVS verification fails":["Blockieren, wenn die AVS-Verifizierung fehlschl\u00e4gt"],"Place in review if the AVS verification fails":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die AVS-Verifizierung fehlschl\u00e4gt"],"Error retrieving payment activity data.":["Fehler beim Abrufen der Zahlungsaktivit\u00e4tsdaten."],"Send":["Senden"],"Your feedback will be only be shared with WooCommerce and treated pursuant to our <a>privacy policy<\/a>.":["Dein Feedback wird nur mit WooCommerce geteilt und im Einklang mit unserer <a>Datenschutzerkl\u00e4rung<\/a> verwendet."],"Why do you feel that way? (optional)":["Warum denkst du so? (optional)"],"Are these metrics helpful?":["Sind diese Kennzahlen hilfreich?"],"We appreciate your feedback!":["Wir freuen uns \u00fcber dein Feedback!"],"An error occurred while submitting the survey. Please try again.":["Beim \u00dcbermitteln der Befragung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."],"A {{strong}}charge{{\/strong}} is the amount billed to your customer\u2019s payment method.":["Eine {{strong}}Abbuchung{{\/strong}} ist der Betrag, der \u00fcber die Zahlungsmethode deines Kunden in Rechnung gestellt wird."],"Total payment volume = Charges - Refunds - Disputes":["Gesamter Zahlungsbetrag = Geb\u00fchren - R\u00fcckerstattungen - Reklamationen"],"10 minutes":["10 Minuten"],"Learn more about sandbox mode":["Weitere Informationen \u00fcber den Sandbox-Modus."],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} To accept real transactions, {{switchToLiveLink}}set up a live %1$s account.{{\/switchToLiveLink}} {{learnMoreIcon\/}}":["{{strong}}%1$s befindet sich im Sandbox-Modus.{{\/strong}} {{switchToLiveLink}}Richte ein %1$s-Live-Konto ein, um echte Transaktionen zu akzeptieren.{{\/switchToLiveLink}} {{learnMoreIcon\/}}"],"View report":["Bericht ansehen"],"Fees tooltip":["Tooltip\u00a0\u2013 Geb\u00fchren"],"Refunds":["Erstattungen"],"Charges tooltip":["Tooltip\u00a0\u2013Abbuchungen"],"Charges":["Abbuchungen"],"Total payment volume tooltip":["Tooltip\u00a0\u2013 Gesamter Zahlungsbetrag"],"Total payment volume":["Gesamter Zahlungsbetrag"],"Once your first order comes in, you'll start seeing your payment activity right here.":["Sobald deine erste Bestellung eingeht, siehst du deine Zahlungsaktivit\u00e4ten hier."],"{{strong}}No payments\u2026yet!{{\/strong}}":["{{strong}}Keine Zahlungen\u00a0\u2026 bisher!{{\/strong}}"],"Your payment activity":["Deine Zahlungsaktivit\u00e4t"],"Cartes Bancaires":["Cartes Bancaires"],"In sandbox mode, you can reset your account and onboard again at any time. Please note that all current WooPayments account details, test transactions, and deposits history will be lost.":["Im Sandbox-Modus kannst du dein Konto zur\u00fccksetzen und es jederzeit wieder einrichten. Achte darauf, dass dabei alle derzeitigen WooPayments-Kontodetails, Test-Transaktionen und der Anzahlungsverlauf verloren gehen."],"Change":["\u00c4ndern"],"Business Location:":["Unternehmenssitz:"],"Select a country":["W\u00e4hle ein Land"],"Select an option":["W\u00e4hle eine Option"],"This will take place in a secure environment through our partner. Once your business details are verified, you\u2019ll be redirected back to your store dashboard.":["Dies wird in einer sicheren Umgebung durch unseren Partner erfolgen. Sobald die Details zu deinem Unternehmen verifiziert wurden, wirst du wieder zu deinem Shop-Dashboard weitergeleitet."],"One last step! Verify your identity with our partner":["Ein letzter Schritt! Verifiziere deine Identit\u00e4t bei unserem Partner"],"enable deposits.":["Anzahlungen gestatten"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required before you can verify your business details.":["Um sichere Transaktionen zu gew\u00e4hrleisten, ben\u00f6tigst du ein WordPress.com-Konto, bevor du deine Unternehmensdetails verifizieren kannst."],"You'll need to verify your business and payment details to ":["Wir werden dich bitten, deine Unternehmens- und Zahlungsdetails zu verifizieren. "],"I'm setting up a store for someone else.":["Ich richte einen Shop f\u00fcr jemand anderen ein."],"Hi%s, Welcome to %s!":["Hi %s, willkommen bei %s!"],"Enable sandbox mode":["Sandbox-Modus aktivieren"],"Verify business details":["Unternehmensdetails \u00fcberpr\u00fcfen"],"Connect your store":["Deinen Shop verbinden"],"Your account is in sandbox mode. If you are experiencing problems completing account setup, or wish to test with a different email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Dein Konto befindet sich im Sandbox-Modus. Wenn du Probleme bei der Einrichtung deines Kontos hast oder Tests mit einer anderen E-Mail-Adresse\/einem anderen Land durchf\u00fchren m\u00f6chtest, die\/das mit deinem Konto verbunden ist, kannst du dein Konto zur\u00fccksetzen und von vorne beginnen."],"Deposits are currently paused because a recent deposit failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Auszahlungen sind derzeit pausiert, weil eine k\u00fcrzliche Auszahlung fehlgeschlagen ist. Bitte {{updateLink}}aktualisiere deine Kontodaten{{\/updateLink}}."],"Total balance":["Gesamtguthaben"],"Negative account balance? {{discoverWhyLink}}Discover why.{{\/discoverWhyLink}}":["Negativer Kontostand? {{discoverWhyLink}}Erfahre warum.{{\/discoverWhyLink}}"],"{{bold}}Available funds{{\/bold}} have completed processing and are ready to be deposited into your bank account. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Das {{bold}}verf\u00fcgbare Guthaben{{\/bold}} wurde bearbeitet und kann jetzt auf dein Bankkonto ausgezahlt werden. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Total balance = Available funds + Pending funds":["Gesamtguthaben\u00a0= verf\u00fcgbares Guthaben\u00a0+ ausstehendes Guthaben"],"{{bold}}Total balance{{\/bold}} combines both pending funds (transactions under processing) and available funds (ready for deposit). {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Das {{bold}}Gesamtguthaben{{\/bold}} vereint das ausstehende Guthaben (Transaktionen in Bearbeitung) und das verf\u00fcgbare Guthaben (bereit zum Auszahlen). {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Block transactions for mismatched AVS":["Transaktionen mit abweichendem AVS blockieren"],"Net amount":["Nettobetrag"],"Fee amount":["H\u00f6he der Geb\u00fchr"],"Amount placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den Betrag"],"bank code placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die Bankleitzahl"],"reference placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die Referenz"],"verified name placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den verifizierten Namen"],"bic placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den BIC"],"customer_name placeholder":["Platzhalter \u201ecustomer_name\u201c"],"verified_name placeholder":["Platzhalter \u201everified_name\u201c"],"bank name placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den Banknamen"],"country placeholder":["Platzhalter f\u00fcr das Land"],"address placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die Adresse"],"email placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die E-Mail-Adresse"],"name placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den Namen"],"id placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die ID"],"card type placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den Kartentyp"],"date placeholder":["Platzhalter f\u00fcr das Datum"],"fingerprint placeholder":["Platzhalter f\u00fcr den Fingerabdruck"],"Transaction link":["Transaktionslink"],"Order link":["Bestellungslink"],"Dispute reason":["Grund der Reklamation"],"Due by date":["F\u00e4lligkeitsdatum"],"Created date":["Erstelldatum"],"%1$s requires an additional currency, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s erfordert eine zus\u00e4tzliche W\u00e4hrung, daher {{strong}}f\u00fcgen wir deinem Shop %2$s hinzu{{\/strong}}. Du kannst die W\u00e4hrungen sp\u00e4ter in deinen Einstellungen ansehen und verwalten."],"Repaid this period placeholder":["Platzhalter f\u00fcr \u201eIn diesem Zeitraum zur\u00fcckgezahlt\u201c"],"Total repaid placeholder":["Platzhalter f\u00fcr die zur\u00fcckgezahlte Summe"],"WooPayments logo":["WooPayments-Logo"],"Your {{link}}deposit schedule{{\/link}} settings":["Einstellungen f\u00fcr deinen {{link}}Auszahlungszeitplan{{\/link}}"],"Your account's {{link}}available funds{{\/link}}":["Das auf deinem Konto {{link}}verf\u00fcgbare Guthaben{{\/link}}"],"The {{link}}pending period{{\/link}} in your country":["Die {{link}}Bearbeitungszeit{{\/link}} in deinem Land"],"Deposits are initiated based on the following criteria:":["Auszahlungen werden auf Grundlage der folgenden Kriterien veranlasst:"],"%1$s requires additional currencies, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s erfordert zus\u00e4tzliche W\u00e4hrungen, daher {{strong}}f\u00fcgen wir deinem Shop %2$s hinzu{{\/strong}}. Du kannst die W\u00e4hrungen sp\u00e4ter in deinen Einstellungen ansehen und verwalten."],"Site Language - ":["Sprache der Website\u00a0\u2013 "],"English (United States)":["Englisch (USA)"],"Started":["Gestartet"],"Deposits are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Auszahlungen werden pausiert, solange dein verf\u00fcgbares Guthaben unter %s liegt. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Export report in":["Bericht exportieren in"],"Export disputes report in":["Bericht zu Reklamationen exportieren in"],"Export deposits report in":["Bericht zu Auszahlungen exportieren in"],"Export transactions report in":["Bericht zu Transaktionen exportieren in"],"Exporting {{total\/}} rows\u2026":["{{total\/}}\u00a0Zeilen werden exportiert\u00a0\u2026"],"Exporting {{total\/}} disputes\u2026":["{{total\/}}\u00a0Reklamationen werden exportiert\u00a0\u2026"],"Exporting {{total\/}} deposits\u2026":["{{total\/}}\u00a0Auszahlungen werden exportiert\u00a0\u2026"],"Exporting {{total\/}} transactions\u2026":["{{total\/}}\u00a0Transaktionen werden exportiert\u00a0\u2026"],"Export report":["Bericht exportieren"],"Export disputes report":["Bericht zu Reklamationen exportieren"],"Export deposits report":["Bericht zu Auszahlungen exportieren"],"Export transactions report":["Bericht zu Transaktionen exportieren"],"Don't worry, you can always change this later in the {{learnMoreLink}}Payment Settings{{\/learnMoreLink}}":["Keine Sorge, du kannst dies sp\u00e4ter jederzeit in den {{learnMoreLink}}Zahlungseinstellungen{{\/learnMoreLink}} \u00e4ndern"],"Remember the language settings.":["Denk an die Spracheinstellungen."],"Charge ID":["Geb\u00fchren-ID"],"Allow customers to pay over time with Clearpay. Available to all customers paying in %s.":["Erm\u00f6gliche es Kunden mit Clearpay, sp\u00e4ter zu bezahlen. Verf\u00fcgbar f\u00fcr alle Kunden, die in %s bezahlen."],"Clearpay":["Clearpay"],"Start selling":["Jetzt verkaufen"],"Start selling now and fast track the setup process, or continue the process to set up deposits with WooPayments.":["Beginne jetzt mit dem Verkaufen und beschleunige den Einrichtungsvorgang oder fahre mit dem Vorgang fort und richte Auszahlungen mit WooPayments ein."],"You\u2019re ready to sell.":["Jetzt bist du bereit, dein Produkt zu verkaufen."],"By using %1$s, you agree to be bound by our {{tosLink}}Terms of Service{{\/tosLink}} (including {{merchantTermsLink}}%2$s merchant terms{{\/merchantTermsLink}}) and acknowledge that you have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{\/privacyPolicyLink}}.":["Durch die Verwendung von %1$s stimmst du unseren {{tosLink}}Gesch\u00e4ftsbedingungen{{\/tosLink}} (einschlie\u00dflich den {{merchantTermsLink}}%2$s-Bestimmungen f\u00fcr H\u00e4ndler{{\/merchantTermsLink}}) zu und best\u00e4tigst, dass du unsere {{privacyPolicyLink}}Datenschutzerkl\u00e4rung{{\/privacyPolicyLink}} gelesen hast."],"Investigate this purchase and refund the transaction as needed.":["\u00dcberpr\u00fcfe diesen Kauf und erstatte die Transaktion ggf. zur\u00fcck."],"It has been refunded and is not a subject for disputes.":["Sie wurde r\u00fcckerstattet und ist nicht Gegenstand von Streitigkeiten."],"This transaction is not connected to order. ":["Diese Transaktion ist nicht mit der Bestellung verkn\u00fcpft. "],"Refund in full":["In voller H\u00f6he r\u00fcckerstatten"],"Transaction actions":["Transaktionsaktionen"],"Before you continue":["Bevor du fortf\u00e4hrst"],"If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Wenn du Probleme bei der Einrichtung deines Kontos hast oder die mit deinem Konto verkn\u00fcpfte Angabe von E-Mail-Adresse\/Land \u00e4ndern musst, kannst du dein Konto zur\u00fccksetzen und von vorne beginnen."],"Yes, reset account":["Ja, Konto zur\u00fccksetzen"],"Are you sure you want to continue?":["Bist du sicher, dass du fortfahren m\u00f6chtest?"],"Once confirmed, this cannot be undone.":["Nach der Best\u00e4tigung kann dies nicht mehr r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden."],"You will have to re-confirm your business and banking details.":["Du musst deine Gesch\u00e4ftsdetails und deine Bankverbindung erneut best\u00e4tigen."],"Your %s account will be reset, and all data will be lost.":["Dein %s-Konto wird zur\u00fcckgesetzt und alle Daten gehen verloren."],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Beim R\u00fcckerstatten der Zahlung Nr.\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Refunded payment #%s.":["Zahlung Nr.\u00a0%s r\u00fcckerstattet."],"Payments and deposits are disabled until account setup is completed. If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Zahlungen und Auszahlungen sind deaktiviert, bis die Einrichtung des Kontos abgeschlossen ist. Wenn du Probleme bei der Einrichtung deines Kontos hast oder die mit deinem Konto verkn\u00fcpfte Angabe von E-Mail-Adresse\/Land \u00e4ndern musst, kannst du dein Konto zur\u00fccksetzen und von vorne beginnen."],"Account Tools":["Tools f\u00fcr Konten"],"Reset account":["Konto zur\u00fccksetzen"]," (+1 0000000000 can be used in sandbox mode)":[" (+1\u00a00000000000 kann im Sandbox-Modus verwendet werden)"],"Deposit ID":["Anzahlungs-ID"],"Amount in Deposit Curency":["Betrag in Auszahlungsw\u00e4hrung"],"Deposit Currency":["Anzahlungsw\u00e4hrung"],"Amount in Customer Currency":["Betrag in W\u00e4hrung des Kunden"],"Amount Paid":["Gezahlter Betrag"],"Customer Currency":["W\u00e4hrung des Kunden"],"Paid Currency":["Gezahlte W\u00e4hrung"],"This transaction will be included in an upcoming automated deposit. The date of the deposit will be displayed here once it is scheduled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Diese Transaktion wird in einer der n\u00e4chsten automatischen Auszahlungen enthalten sein. Das Datum der Auszahlung wird hier angezeigt, sobald sie geplant ist. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Future deposit":["Zuk\u00fcnftige Auszahlung"],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the %1$s of every month{{\/strong}}.":["Verf\u00fcgbares Guthaben wird automatisch {{strong}}am %1$s eines jeden Monats ausgezahlt{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the last day of every month{{\/strong}}.":["Verf\u00fcgbares Guthaben wird automatisch {{strong}}am letzten Tag eines jeden Monats ausgezahlt{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every %1$s{{\/strong}}.":["Verf\u00fcgbares Guthaben wird automatisch {{strong}}jeden %1$s{{\/strong}} ausgezahlt."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every day{{\/strong}}.":["Verf\u00fcgbares Guthaben wird automatisch {{strong}}jeden Tag ausgezahlt{{\/strong}}."],"You have no funds available to deposit. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Du hast kein Guthaben zur Auszahlung verf\u00fcgbar. {{whyLink}}Warum?{{\/whyLink}}"],"This filter is disabled because you're currently selling to all countries.":["Dieser Filter ist deaktiviert, da du im Moment an alle L\u00e4nder verkaufst."],"Risk Level\u0004Is not":["Ist nicht"],"Select a transaction Risk Level":["Transaktionsrisikostufe ausw\u00e4hlen"],"<title>Risk Level<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Risikostufe<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Risk Level{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Risikostufe{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction Risk Level filter match":["\u201eTransaktionsrisikostufe\u201c-Filtertreffer ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction Risk Level filter":["\u201eTransaktionsrisikostufe\u201c-Filter entfernen"],"Risk Level":["Risikostufe"],"Select a transaction customer country":["Transaktionskundenland ausw\u00e4hlen"],"<title>Customer country<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Kundenland<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Customer country{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Kundenland{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer country filter match":["\u201eTransaktionskundenland\u201c-Filtertreffer ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction customer country filter":["\u201eTransaktionskundenland\u201c-Filter entfernen"],"Customer Country":["Kundenland"],"Select a transaction channel":["Transaktionskanal ausw\u00e4hlen"],"<title>Channel<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Kanal<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Channel{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Kanal{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction channel filter match":["\u201eTransaktionskanal\u201c-Filtertreffer ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction channel filter":["\u201eTransaktionskanal\u201c-Filter entfernen"],"Risk Level\u0004Is":["Ist"],"<b>%1$s is not currently available in your location<\/b>. To be eligible for %1$s, your business address must be in one of the following <a>supported countries<\/a>.":["<b>%1$s ist derzeit an deinem Standort nicht verf\u00fcgbar<\/b>. Um f\u00fcr %1$s berechtigt zu sein, muss deine Unternehmensadresse in einem der folgenden <a>unterst\u00fctzten L\u00e4nder<\/a> liegen."],"Viewing test %1$s. To view live %1s, disable test mode in {{settingsLink}}%2s settings{{\/settingsLink}}.":["Test-%1$s wird angezeigt. Um Live-%1s anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den {{settingsLink}}%2s-Einstellungen{{\/settingsLink}}."],"%1$s was in test mode when this %2$s was %3$s. To view live %2$ss, disable test mode in {{settingsLink}}%1$s settings{{\/settingsLink}}.":["%1$s war im Testmodus, als diese %2$s %3$s wurde. Um Live-%2$sen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den {{settingsLink}}%1$s-Einstellungen{{\/settingsLink}}.","%1$s war im Testmodus, als diese %2$sen %3$s wurden. Um Live-%2$sen anzuzeigen, deaktiviere den Testmodus in den {{settingsLink}}%1$s-Einstellungen{{\/settingsLink}}."],"{{strong}}%1$s is in test mode.{{\/strong}} All transactions will be simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["{{strong}}%1$s ist im Testmodus.{{\/strong}} Alle Transaktionen werden simuliert. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} You need to set up a live %1$s account before you can accept real transactions.":["{{strong}}%1$s befindet sich im Sandbox-Modus.{{\/strong}} Du musst ein %1$s-Live-Konto einrichten, bevor du echte Transaktionen akzeptieren kannst."],"placed":["aufgegeben"],"created":["erstellt"],"order":["Bestellung"],"It may take 1-3 business days for deposits to reach your bank account.":["Es kann 1\u20133\u00a0Werktage dauern, bis Auszahlungen auf deinem Bankkonto eingehen."],"Other":["Sonstiges"],"Requested by customer":["Vom Kunden angefordert"],"Duplicate order":["Doppelte Bestellung"],"Select a reason (Optional)":["W\u00e4hle einen Grund aus (optional)"],"This will issue a full refund of {{strong}}%s{{\/strong}} to the customer.":["Dadurch wird eine vollst\u00e4ndige R\u00fcckerstattung von {{strong}}%s{{\/strong}} an den Kunden ausgestellt."],"Refund transaction":["Transaktion r\u00fcckerstatten"],"this currency":["diese W\u00e4hrung","diese W\u00e4hrungen"],"%s requires the %s %s. In order to enable the payment method, you must add %s to your store.":["F\u00fcr %s ist\/sind die folgende(n) %s erforderlich: %s. Um diese Zahlungsmethode zu aktivieren, musst du %s zu deinem Shop hinzuf\u00fcgen."],"Credit card \/ Debit card":["Kredit-\/Debitkarte"],"Accepting\u2026":["Wird akzeptiert\u00a0\u2026"],"Klarna transactions":["Klarna-Transaktionen"],"WooPay Disable Feedback":["WooPay\u00a0\u2013 R\u00fcckmeldungen deaktivieren"],"WooPay Logo":["WooPay-Logo"],"Allow customers to pay over time or pay now with Klarna. Available to all customers paying in %s.":["Erm\u00f6gliche es Kunden mit Klarna, sp\u00e4ter oder sofort zu bezahlen. Verf\u00fcgbar f\u00fcr alle Kunden, die in %s bezahlen."],"Preferred Locale":["Bevorzugte Region"],"Category":["Kategorie"],"pay_in_installments":["raten_zahlung"],"pay_with_financing":["zahlen_mit_finanzierung"],"pay_now":["jetzt_zahlen"],"pay_later":["sp\u00e4ter_zahlen"],"To submit evidence, provide documentation that supports your case. Keep in mind that submitting evidence doesn't ensure a favorable outcome. If the cardholder agrees to withdraw the inquiry, you'll still need to officially submit your evidence to prevent bank escalation. <learnMoreLink>Learn more<\/learnMoreLink>":["Um Nachweise einzureichen, lege Dokumente vor, die deinen Standpunkt st\u00fctzen. Sei dir aber bewusst, dass die Vorlage von Nachweisen nicht automatisch eine Entscheidung in deinem Sinne bedeutet. Wenn der Karteninhaber zustimmt, die Anfrage zur\u00fcckzuziehen, musst du trotzdem offiziell Nachweise einreichen, um eine Eskalation vonseiten der Bank zu verhindern. <learnMoreLink>Weitere Informationen<\/learnMoreLink>"],"Submit evidence tooltip":["Tooltip \u201eNachweis einreichen\u201c"],"Submit evidence <submitEvidenceIcon\/> or issue a refund by <dueByDate\/>.":["Reiche Nachweise ein <submitEvidenceIcon\/> oder stelle bis zum <dueByDate\/> eine R\u00fcckerstattung aus."],"Email the customer to identify the issue and work towards a resolution where possible.":["Sende dem Kunden eine E-Mail, um das Problem zu kl\u00e4ren und nach M\u00f6glichkeit eine L\u00f6sung zu finden."],"<a>Email the customer<\/a> to identify the issue and work towards a resolution where possible.":["<a>Sende dem Kunden eine E-Mail<\/a>, um das Problem zu kl\u00e4ren und nach M\u00f6glichkeit eine L\u00f6sung zu finden."],"Accept the dispute tooltip":["Tooltip \u201eReklamation akzeptieren\u201c"],"Challenge the dispute tooltip":["Tooltip \u201eReklamation anfechten\u201c"],"Assist the customer <a>in withdrawing their dispute<\/a> if they agree to do so.":["Unterst\u00fctze den Kunden dabei, die <a>Reklamation zur\u00fcckzuziehen<\/a>, wenn er dazu bereit ist."],"Unable to view order. Order not found.":["Anzeigen der Bestellung nicht m\u00f6glich. Bestellung nicht gefunden."],"This action is final and cannot be undone.":["Diese Aktion ist endg\u00fcltig und kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden."],"Accepting the dispute marks it as <em>Lost<\/em>. The disputed amount and the %s dispute fee will not be returned to you.":["Durch das Akzeptieren einer Reklamation wird diese als <em>Verloren<\/em> markiert. Der beanstandete Betrag und die %s Reklamationsgeb\u00fchr werden dir nicht erstattet."],"View order to issue refund":["Bestellung anzeigen, um R\u00fcckerstattung auszustellen"],"You will be taken to the order, where you must complete the refund process manually.":["Du wirst zur Bestellung weitergeleitet, wo du die R\u00fcckerstattung manuell abschlie\u00dfen musst."],"Issuing a refund will close the inquiry, returning the amount in question back to the cardholder. No additional fees apply.":["Mit der R\u00fcckerstattung wird die Anfrage abgeschlossen und der betreffende Betrag an den Karteninhaber zur\u00fcck\u00fcberwiesen. Es fallen keine weiteren Geb\u00fchren an."],"Issue a refund?":["R\u00fcckerstattung ausstellen?"],"Issue refund":["R\u00fcckerstattung ausstellen"],"Congratulations! Your store is being verified.":["Gl\u00fcckwunsch! Dein Shop wird verifiziert."],"This inquiry was closed on %s. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Diese Anfrage wurde am %s geschlossen. <a>Weitere Informationen zum Vermeiden von Reklamationen<\/a>."],"Total fees":["Geb\u00fchren insgesamt"],"Dispute fee":["Reklamationsgeb\u00fchr"],"Transaction fee":["Transaktionsgeb\u00fchr"],"Fee breakdown":["Auflistung der Geb\u00fchren"],"Deducted":["Abgezogen"],"(Past due)":["(\u00dcberf\u00e4llig)"],"Accept the dispute?":["Reklamation akzeptieren?"],"Challenge the dispute if you consider the claim invalid. You'll need to provide evidence to back your claim. Keep in mind that challenging doesn't ensure a resolution in your favor.":["Fechte die Reklamation an, wenn die Forderung deiner Meinung nach gegenstandslos ist. Du musst einen Nachweis erbringen, um deine Forderung zu belegen. Denke daran: Eine Anfechtung bedeutet nicht, dass die Angelegenheit zu deinen Gunsten gel\u00f6st wird."],"Challenge <challengeIcon\/> or accept <acceptIcon\/> the dispute by <dueByDate\/>":["Fechte die Reklamation an <challengeIcon\/> oder akzeptiere sie <acceptIcon\/> bis zum <dueByDate\/>."],"Steps to resolve:":["L\u00f6sungsschritte:"],"This dispute was lost on %1$s.":["Die Reklamation wurde am %1$s verloren."],"This dispute was accepted and lost on %1$s.":["Die Reklamation wurde am %1$s akzeptiert und verloren."],"This dispute was lost on %1$s due to non-response.":["Die Reklamation wurde am %1$s aufgrund von Nichtbeantwortung verloren."],"Good news! You won this dispute on %s. The disputed amount and the dispute fee have been credited back to your account. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Gute Nachrichten! Du hast die Reklamation am %s gewonnen. Der reklamierte Betrag und die Reklamationsgeb\u00fchr wurden deinem Konto gutgeschrieben. <a>Weitere Informationen zum Vermeiden von Reklamationen<\/a>."],"You submitted evidence for this dispute on %s. The cardholder\u2019s bank is reviewing the case, which can take 60 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more about the dispute process<\/a>.":["Du hast am %s einen Nachweis f\u00fcr diese Reklamation eingereicht. Die Bank des Karteninhabers \u00fcberpr\u00fcft den Fall gerade. Dies kann 60\u00a0Tage oder l\u00e4nger dauern. Du wirst benachrichtigt, wenn eine endg\u00fcltige Entscheidung gefallen ist. <a>Weitere Informationen zum Reklamationsprozess<\/a>."],"You submitted evidence for this inquiry on %s. The cardholder\u2019s bank is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Du hast am %s einen Nachweis f\u00fcr diese Anfrage eingereicht. Die Bank des Karteninhabers \u00fcberpr\u00fcft den Fall gerade. Dies kann 120\u00a0Tage oder l\u00e4nger dauern. Du wirst benachrichtigt, wenn eine endg\u00fcltige Entscheidung gefallen ist. <a>Weitere Informationen<\/a>."],"View dispute details":["Reklamationsdetails anzeigen"],"The %1$s fee has been deducted from your account, and the disputed amount returned to the cardholder. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Die Geb\u00fchr in H\u00f6he von %1$s wurde von deinem Konto abgebucht und der reklamierte Betrag wurde an den Karteninhaber zur\u00fcck\u00fcberwiesen. <a>Weitere Informationen zum Vermeiden von Reklamationen<\/a>."],"Before proceeding, please take note of the following:":["Beachte bitte die folgenden Informationen, bevor du den Vorgang fortsetzt:"],"Continue with challenge":["Anfechtung fortsetzen"],"Issuer evidence":["Anbieternachweis"],"Loading":["Wird geladen\u00a0\u2026"],"Error downloading file":["Fehler beim Herunterladen der Datei"],"Evidence.txt":["Evidence.txt"],"Sandbox mode is enabled, only test accounts will be created. If you want to process live transactions, please {{learnMoreLink}}disable it{{\/learnMoreLink}}.":["Der Sandbox-Modus ist aktiviert, es werden nur Testkonten erstellt. Wenn du Live-Transaktionen verarbeiten m\u00f6chtest, musst du {{learnMoreLink}}ihn deaktivieren{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Fehler beim Abrufen der Datei."],"(%d day left to respond)":["(Noch %d\u00a0Tag Zeit zum Antworten)","(Noch %d\u00a0Tage Zeit zum Antworten)"],"Respond By":["Antwort per"],"Disputed On":["Reklamiert am"],"Dispute Amount":["Reklamierter Betrag"],"Enable payment methods that work seamlessly with WooPayments.":["Aktiviere Zahlungsmethoden, die nahtlos mit WooPayments funktionieren."],"Add more ways for buyers to pay":["Mehr Bezahlm\u00f6glichkeiten f\u00fcr K\u00e4ufer anbieten"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Fehler beim Starten der Stripe Billing-Umstellung."],"Dismiss this notice":["Diesen Hinweis verwerfen"],"<strong>%s<\/strong> Challenge the dispute if you believe the claim is invalid, or accept to forfeit the funds and pay the dispute fee. Non-response will result in an automatic loss. <a>Learn more about responding to disputes<\/a>":["<strong>%s<\/strong> Fechte die Reklamation an, wenn du denkst, dass die Forderung ung\u00fcltig ist, oder willige ein, auf das Geld zu verzichten und die Reklamationsgeb\u00fchr zu zahlen. Wenn du nicht antwortest, verlierst du das Geld automatisch. <a>Weitere Informationen zur Reaktion auf Reklamationen<\/a>"],"<strong>%s<\/strong> You can challenge their claim if you believe it\u2019s invalid. Not responding will result in an automatic loss. <a>Learn more about payment inquiries<\/a>":["<strong>%s<\/strong> Du kannst die Forderung anfechten, wenn du denkst, dass sie ung\u00fcltig ist. Wenn du nicht antwortest, verlierst du das Geld automatisch. <a>Weitere Informationen zu Zahlungsanfragen<\/a>"],"The cardholder claims this is an unrecognized charge.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass es sich hierbei um eine unbekannte Abbuchung handelt."],"Finish setting up %s":["Einrichtung von %s abschlie\u00dfen"],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass es sich hierbei um eine nicht autorisierte Zahlung handelt."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass es sich hierbei um eine doppelte Zahlung handelt."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass das Guthaben nicht verarbeitet wurde."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass ein Abonnement storniert wurde."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass das Produkt nicht akzeptabel war."],"The cardholder claims the product was not received.":["Der Karteninhaber hat angegeben, dass das Produkt nicht geliefert wurde."],"Payments and deposits are disabled for this account until setup is completed.":["Zahlungen und Einzahlungen sind f\u00fcr dieses Konto deaktiviert, bis die Einrichtung abgeschlossen ist."],"Learn more about enabling additional payment methods.":["Weitere Informationen zur Aktivierung von weiteren Zahlungsmethoden."],"Some payment methods cannot be enabled because more information is needed about your account. ":["Einige Zahlungsmethoden k\u00f6nnen nicht aktiviert werden, da mehr Informationen \u00fcber dein Konto erforderlich sind. "],"Credit \/ Debit card":["Kredit-\/Debitkarte"],"Allow customers to pay over time with Afterpay. Available to all customers paying in %s.":["Erm\u00f6gliche es Kunden mit Afterpay, sp\u00e4ter zu bezahlen. Verf\u00fcgbar f\u00fcr alle Kunden, die in %s bezahlen."],"Allow customers to pay over time with Affirm. Available to all customers paying in %s.":["Erm\u00f6gliche es Kunden mit Affirm, sp\u00e4ter zu bezahlen. Verf\u00fcgbar f\u00fcr alle Kunden, die in %s bezahlen."],"Set up real payments on your store":["Echte Zahlungen in deinem Shop einrichten"],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Lasse deine Kunden mit JCB bezahlen, dem einzigen internationalen Zahlungsunternehmen mit Sitz in Japan."],"More information needed":["Weitere Informationen erforderlich"],"Learn more about enabling payment methods":["Weitere Informationen zur Aktivierung von Zahlungsmethoden"],"We need more information from you to enable this method. {{learnMoreLink}}Learn more.{{\/learnMoreLink}}":["Wir ben\u00f6tigen weitere Informationen von dir, um diese Methode aktivieren zu k\u00f6nnen. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen.{{\/learnMoreLink}}"],"Please provide a type of goods or services":["Bitte gib die Art der Waren bzw. Dienstleistung an"],"Please provide a business type":["Bitte gib die Art des Unternehmens an"],"Please provide a country":["Bitte gib ein Land an"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} Infos zu %s-Geb\u00fchren"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} Infos zu %s-Geb\u00fchren in deinem Land"],"Android":["Android"],"Reconnect %s":["%s erneut verbinden"],"Update %s business details":["%s-Gesch\u00e4ftsdetails aktualisieren"],"(Last day today)":["(Heute letzte Chance!)"],"See details":["Details ansehen"],"Respond":["Antworten"],"%s day left":["Noch %s\u00a0Tag","Noch %s\u00a0Tage"],"Last day today":["Heute letzte Chance!"],"Is my data safe with %s?":["Sind meine Daten bei %s sicher?"],"Verifying your information with %s":["\u00dcberpr\u00fcfung deiner Informationen bei %s"],"Respond to %d active disputes":["Auf %d\u00a0aktive Reklamationen antworten"],"WeChat":["WeChat"],"Union Pay":["UnionPay"],"Stripe Account":["Stripe-Konto"],"SOFORT":["SOFORT"],"SEPA Debit":["SEPA-Lastschrift"],"P24":["P24"],"Multibanco":["Multibanco"],"Klarna":["Klarna"],"In-Person Card Payment":["Pers\u00f6nliche Kartenzahlung"],"Card Payment":["Kartenzahlung"],"AU BECS Debit":["AU BECS-Lastschrift"],"Alipay":["Alipay"],"ACSS Debit":["ACSS-Lastschrift"],"ACH Debit":["ACH-Lastschrift"],"ACH Credit Transfer":["ACH-\u00dcberweisung"],"Visa":["Visa"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["MasterCard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Entdecken"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"<title>Device type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Ger\u00e4tetyp<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Loan<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Kredit<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Customer currency<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Kundenw\u00e4hrung<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Transactions match <select \/> filters":["Transaktionen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"<title>Type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Typ<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Documents match <select \/> filters":["Dokumente stimmen mit {{select \/}} Filtern \u00fcberein"],"Disputes match <select \/> filters":["Reklamationen stimmen mit {{select \/}}\u00a0Filtern \u00fcberein"],"Deposits match <select \/> filters":["Anzahlungen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Datum<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass das Abonnement des Kunden storniert wurde und\/oder deine Stornierungsrichtlinie nicht eingehalten wurde, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Unternehmen reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Earn recurring revenue and get deposits into your bank account.":["Erziele wiederkehrende Einnahmen und erhalte Einzahlungen auf dein Bankkonto."],"Offer card payments, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay, and accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Mit der Woo-Mobil-App kannst du Kartenzahlungen sowie Zahlungen mit Apple Pay, iDeal, Affirm und Afterpay sowie pers\u00f6nliche Zahlungen erhalten."],"There was an error applying the promotion. Please contact support for assistance if the problem persists":["Beim Anwenden des Rabatts ist ein Fehler aufgetreten. Wende dich an den Support, falls das Problem weiterhin besteht."],"*See <a>Terms and Conditions<\/a> for details.":["*\u00a0Weitere Details findest du in den <a>Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/a>."],"Discount will be applied to payments processed via WooPayments upon completion of installation, setup, and connection.":["Der Rabatt wird nach der Installation, Einrichtung und Verbindung auf Zahlungen angerechnet, die \u00fcber WooPayments verarbeitet wurden."],"Limited time offer":["Zeitlich begrenztes Angebot"],"Transaction unauthorized":["Transaktion wurde nicht autorisiert"],"iPhone":["iPhone"],"Select a transaction device type":["Transaktionsger\u00e4tetyp w\u00e4hlen"],"{{title}}Device type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Ger\u00e4tetyp{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction device type filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Transaktionsger\u00e4tetypfilter ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction device type filter":["Filter f\u00fcr Transaktionsger\u00e4tetyp entfernen"],"Device Type":["Ger\u00e4tetyp"],"See disputes":["Reklamationen anzeigen"],"Last week to respond to %d of the disputes":["Letzte Woche, um auf %d der Reklamationen einzugehen"],"Final day to respond to %d of the disputes":["Letzter Tag, um auf %d der Reklamationen einzugehen"],"Respond to %d active disputes for a total of %s":["Auf %d aktive Reklamationen f\u00fcr einen Gesamtbetrag von %s eingehen"],"By %s \u2013 %s left to respond":["Per %s \u2013 %s \u00fcbrig zur Beantwortung"],"Respond today by %s":["Heute antworten per %s"],"Respond to a dispute for %s":["Auf eine Reklamation f\u00fcr %s eingehen"],"Respond to a dispute for %s \u2013 Last day":["Auf eine Reklamation f\u00fcr %s eingehen\u00a0\u2013 letzter Tag"],"Respond now":["Jetzt darauf eingehen"],"Afterpay transactions":["AfterPay-Transaktionen"],"Affirm transactions":["Affirm-Transaktionen"],"Enablement complete":["Aktivierung komplett"],"Buy Now, Pay Later":["Jetzt kaufen, sp\u00e4ter bezahlen"],"Popular in your country":["Beliebt in deinem Land"],"Afterpay":["Afterpay"],"Affirm":["Affirm"],"When enabled, the payment will be blocked.":["Bei Aktivierung wird die Zahlung blockiert."],"Filter action":["Filteraktion"],"The payment will be blocked.":["Die Zahlung wird blockiert."],"Authorize and hold for review":["Autorisieren und zur \u00dcberpr\u00fcfung zur\u00fcckhalten"],"You have a $5,000 balance limit or 30 days from your first transaction to verify and set up deposits in your account.":["Deine Guthabengrenze betr\u00e4gt 5.000\u00a0USD oder 30\u00a0Tage ab deiner ersten Transaktion, um Einzahlungen in deinem Konto zu verifizieren und einzurichten."],"Flexible process":["Flexibler Prozess"],"The setup process is super simple and ensures your store is ready to accept card payments.":["Der Einrichtungsprozess ist ganz einfach und stellt sicher, dass dein Shop Kartenzahlungen akzeptiert."],"Quick and easy setup":["Schnelle und einfache Einrichtung"],"%s enables you to start processing credit card payments right away.":["Mit %s kannst du Zahlungen per Kreditkarte sofort verarbeiten."],"Start selling instantly":["Beginne sofort mit dem Verkauf"],"Search\u2026":["Suchen ..."],"Pending verification":["Verifizierung ausstehend"],"Deposits are pending while Stripe verifies details on your account.":["Einzahlungen sind ausstehend, w\u00e4hrend Stripe Details in deinem Konto verifiziert."],"This info will help us speed up the set up process.":["Mithilfe dieser Informationen k\u00f6nnen wir den Einrichtungsprozess beschleunigen."],"Please share a few more details":["Bitte gib noch ein paar weitere Details an"],"This filter screens for differences between the shipping information and the billing information (country).":["Dieser Filter sucht nach Unterschieden zwischen den Versand- und den Rechnungsangaben (Land)."],"You must <a>capture<\/a> this charge within the next":["Diese Geb\u00fchr muss <a>erfasst<\/a> werden innerhalb der n\u00e4chsten  "],"%d days":["%d Tage"],"a day":["ein Tag"],"%d hours":["%d Stunden"],"an hour":["eine Stunde"],"%d minutes":["%d Minuten"],"a minute":["eine Minute"],"%d seconds":["%d Sekunden"],"a second":["eine Sekunde"],"Deposits may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Einzahlungen k\u00f6nnen unterbrochen werden, solange dein Kontostand in %s negativ ist. {{whyLink}}Warum?{{\/whyLink}}"],"This deposit will include funds from your WooCommerce Capital loan. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["In dieser Auszahlung ist Guthaben aus deinem WooCommerce-Kapitalkredit enthalten. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"Continue setup":["Mit der Einrichtung fortfahren"],"We will need your banking details in order to process any deposits to you.":["Wir ben\u00f6tigen deine Bankverbindung, um Anzahlungen an dich vornehmen zu k\u00f6nnen."],"The owner, business and contact information will be required.":["Es sind Angaben zum Besitzer sowie Gesch\u00e4fts- und Kontaktinformationen erforderlich."],"Your test account will be deactivated and your transaction records will be preserved for future reference.":["Dein Testkonto wird deaktiviert und deine Transaktionsdaten werden f\u00fcr einen sp\u00e4teren Zugriff gespeichert."],"Before proceeding, please take note of the following information:":["Beachte bitte die folgenden Informationen, bevor du den Vorgang fortsetzt:"],"Set up live payments on your store":["Live-Zahlungen in deinem Shop einrichten"],"Congratulations! Your store has been verified.":["Gl\u00fcckwunsch! Dein Shop wurde verifiziert."],"Dismiss element":["Element ausblenden"],"Your first deposit is held for 7-14 days. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Deine erste Auszahlung wird 7 bis 14\u00a0Tage zur\u00fcckgehalten. {{whyLink}}Warum?{{\/whyLink}}"],"Let\u2019s get your store ready to accept payments":["Sorge daf\u00fcr, dass dein Shop Zahlungen empfangen kann."],"This option will set up %s in sandbox mode. You can use our test data to set up. When you\u2019re ready to launch your store, switching to live payments is easy.":["Mit dieser Option wird %s im Sandbox-Modus eingerichtet. Zum Einrichten kannst du unsere Testdaten verwenden. Wenn dein Shop zur Ver\u00f6ffentlichung bereit ist, kannst du ganz einfach zu Live-Zahlungen wechseln."],"Your deposits are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["Deine Anzahlungen sind {{strong}}vor\u00fcbergehend ausgesetzt{{\/strong}}. {{suspendLink}}Weitere Informationen{{\/suspendLink}}"],"Dispatch date":["Versanddatum"],"Back to Payments Settings":["Zur\u00fcck zu den Zahlungseinstellungen"],"Fraudulent transactions often use fake addresses to place orders. If the IP address seems to be in one country, but the billing address is in another, that could signal potential fraud.":["Bei betr\u00fcgerischen Transaktionen werden zum Aufgeben von Bestellungen h\u00e4ufig gef\u00e4lschte Adressen verwendet. Wenn die IP-Adresse in einem Land zu sein scheint, die Rechnungsadresse aber in einem anderen, k\u00f6nnte das auf m\u00f6glichen Betrug hindeuten."],"Screen transactions where the IP country and billing country don't match":["Pr\u00fcft Transaktionen, bei denen das Land der IP-Adresse und das Land der Rechnungsadresse nicht \u00fcbereinstimmen"],"This filter screens for customer's {{ipAddressLink}}IP address{{\/ipAddressLink}} to see if it is in a different country than indicated in their billing address.":["Dieser Filter pr\u00fcft die {{ipAddressLink}}IP-Adresse{{\/ipAddressLink}} des Kunden, um zu sehen, ob sie in einem anderen Land liegt als in der Rechnungsadresse angegeben."],"IP Address Mismatch":["Abweichung der IP-Adresse"],"This filter screens for {{ipAddressLink}}IP addresses{{\/ipAddressLink}} outside of your {{supportedCountriesLink}}supported countries{{\/supportedCountriesLink}}.":["Dieser Filter pr\u00fcft auf {{ipAddressLink}}IP-Adressen{{\/ipAddressLink}} au\u00dferhalb der von dir {{supportedCountriesLink}}unterst\u00fctzten L\u00e4nder{{\/supportedCountriesLink}}."],"Block if the order originates from a country different from the shipping address country":["Blockieren, wenn die Bestellung aus einem anderen Land als dem Land der Lieferadresse stammt"],"Place in review if the order originates from a country different from the shipping address country":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Bestellung aus einem anderen Land als dem Land der Lieferadresse stammt"],"New features have been added to WooPayments to help reduce fraudulent transactions on your store. By using a set of rules to evaluate incoming orders, your store is better protected from fraudsters.":["In WooPayments gibt es jetzt neue Funktionen, die helfen, in deinem Shop betr\u00fcgerische Transaktionen zu reduzieren. Indem du eine Reihe von Regeln zur Bewertung eingehender Bestellungen verwendest, ist dein Shop besser vor Betr\u00fcgern gesch\u00fctzt."],"Change deposit schedule":["Anzahlungszeitplan \u00e4ndern"],"View full deposits history":["Vollst\u00e4ndigen Anzahlungsverlauf anzeigen"],"Blocked":["Blockiert"],"blocked":["blockiert"],"transactions(s)":["Transaktion(en)"],"Blocked transactions":["Blockierte Transaktionen"],"Search by order number or customer name":["Nach Bestellnummer oder Kundenname suchen"],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Betrugsschutz-Einstellungen aufgetreten. Lade die Seite erneut und versuche es noch einmal."],"Current protection level is set to \"advanced\".":["Die aktuelle Schutzstufe ist auf \u201eErweitert\u201c festgelegt."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing CVC verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Aus Sicherheitsgr\u00fcnden ist dieser Filter aktiviert und kann nicht ge\u00e4ndert werden. Zahlungen, bei denen die Verifizierung des Sicherheitscodes fehlschl\u00e4gt, werden blockiert. {{learnMoreLink}}Weitere Informationen{{\/learnMoreLink}}"],"This filter is disabled, and can not be modified.":["Dieser Filter ist deaktiviert und kann nicht ge\u00e4ndert werden."],"Orders from outside of the following countries will be screened by the filter: ":["Bestellungen, die nicht aus den folgenden L\u00e4ndern kommen, werden durch den Filter \u00fcberpr\u00fcft: "],"Orders from outside of the following countries will be blocked by the filter: ":["Bestellungen, die nicht aus den folgenden L\u00e4ndern kommen, werden durch den Filter blockiert: "],"Orders from the following countries will be screened by the filter: ":["Bestellungen aus den folgenden L\u00e4ndern werden durch den Filter \u00fcberpr\u00fcft: "],"Orders from the following countries will be blocked by the filter: ":["Bestellungen aus den folgenden L\u00e4ndern werden durch den Filter blockiert: "],"Block if the purchase price is not in your defined range":["Blockieren, wenn der Kaufpreis nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Block if the items count is not in your defined range":["Blockieren, wenn die Artikelanzahl nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Block if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Blockieren, wenn das von der Kunden-IP-Adresse abgeleitete Land nicht in der Liste deiner Verkaufsl\u00e4nder ist"],"Block if the shipping address differs from the billing address":["Blockieren, wenn die Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht"],"Place in review if the purchase price is not in your defined range":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn der Kaufpreis nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Place in review if the items count is not in your defined range":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Artikelanzahl nicht in deinem definierten Bereich liegt"],"Place in review if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn das von der Kunden-IP-Adresse abgeleitete Land nicht in der Liste deiner Verkaufsl\u00e4nder ist"],"Place in review if the shipping address country differs from the billing address country":["Der \u00dcberpr\u00fcfung zuweisen, wenn die Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht"],"Payment was screened by your fraud filters and placed in review.":["Zahlung wurde von deinen Betrugsfiltern gepr\u00fcft und der \u00dcberpr\u00fcfung zugewiesen."],"Payment was screened by your fraud filters and blocked.":["Zahlung wurde von deinen Betrugsfiltern gepr\u00fcft und blockiert."],"Payment was approved by <a>%s<\/a>":["Zahlung wurde genehmigt durch <a>%s<\/a>"],"Payment was blocked by <a>%s<\/a>":["Zahlung wurde blockiert durch <a>%s<\/a>"],"Tap to Pay":["Tap to Pay"],"Tap to Pay on Android":["Tap to Pay auf Android"],"Tap to Pay on iPhone":["Tap to Pay auf iPhone"],"Approving this transaction will capture the charge.":["Durch Genehmigung dieser Transaktion wird die Abbuchung erfasst."],"Approve Transaction":["Transaktion genehmigen"],"Block transaction":["Transaktion blockieren"],"Please provide a response":["Bitte gib eine Antwort an"],"Error retrieving on review transactions.":["Fehler beim Abrufen von zu \u00fcberpr\u00fcfenden Transaktionen."],"There has been an error canceling the payment for order #%s. Please try again later.":["Beim Stornieren der Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich storniert."],"Succeeded":["Es hat geklappt"],"Needs review":["Muss \u00fcberpr\u00fcft werden"],"Enhanced fraud protection for your store":["Verbesserter Betrugsschutz f\u00fcr deinen Shop"],"New":["Neu"],"Block Payment":["Zahlung blockieren"],"Enable filtering":["Filterung aktivieren"],"How does this filter protect me?":["Wie werde ich durch diesen Filter gesch\u00fctzt?"],"Advanced fraud protection":["Erweiterter Betrugsschutz"],"Save Changes":["\u00c4nderungen sichern"],"Settings were not saved.":["Einstellungen wurden nicht gespeichert."],"Maximum purchase price":["Maximaler Kaufpreis"],"Minimum purchase price":["Minimaler Kaufpreis"],"Maximum purchase price must be greater than the minimum purchase price.":["Der maximale Kaufpreis muss h\u00f6her sein als der minimale Kaufpreis."],"A price range must be set for the \"Purchase Price threshold\" filter.":["F\u00fcr den Filter \u201eKaufpreis-Schwellenwert\u201c muss eine Preisspanne festgelegt werden."],"An unusually high purchase amount, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Eine im Vergleich zum Durchschnitt deines Unternehmens ungew\u00f6hnlich hohe Kaufsumme kann auf potenzielle betr\u00fcgerische Aktivit\u00e4ten hindeuten."],"Block transactions for abnormal purchase prices":["Transaktionen mit ungew\u00f6hnlichen Kaufpreisen blockieren"],"This filter compares the purchase price of an order to the minimum and maximum purchase amounts that you specify.":["Dieser Filter vergleicht den Kaufpreis einer Bestellung mit den von dir angegebenen minimalen und maximalen Kaufsummen."],"Purchase Price Threshold":["Kaufpreis-Schwellenwert"],"A price range must be set for this filter to take effect.":["Damit dieser Filter funktioniert, muss eine Preisspanne festgelegt werden."],"Maximum items per order":["Maximale Artikelanzahl pro Bestellung"],"Minimum items per order":["Minimale Artikelanzahl pro Bestellung"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count on the \"Order Item Threshold\" rule.":["Die maximale Artikelanzahl muss h\u00f6her sein als die minimale Artikelanzahl in der Regel \u201eBestellartikel-Schwellenwert\u201c."],"An item range must be set for the \"Order Item Threshold\" filter.":["F\u00fcr den Filter \u201eBestellartikel-Schwellenwert\u201c muss ein Artikelbereich festgelegt werden."],"An unusually high item count, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Eine im Vergleich zum Durchschnitt deines Unternehmens ungew\u00f6hnlich hohe Artikelanzahl kann auf potenzielle betr\u00fcgerische Aktivit\u00e4ten hindeuten."],"Block transactions for abnormal item counts":["Transaktionen mit ungew\u00f6hnlicher Artikelanzahl blockieren"],"This filter compares the amount of items in an order to the minimum and maximum counts that you specify.":["Dieser Filter vergleicht die Anzahl der Artikel in einer Bestellung mit der von dir angegebenen minimalen und maximalen Anzahl."],"Order Items Threshold":["Bestellartikel-Schwellenwert"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count.":["Die maximale Artikelanzahl muss h\u00f6her sein als die minimale Artikelanzahl."],"An item range must be set for this filter to take effect.":["Damit dieser Filter funktioniert, muss ein Artikelbereich festgelegt werden."],"Leave blank for no limit":["Leer lassen f\u00fcr kein Limit"],"You should be especially wary when a customer has an international IP address but uses domestic billing and shipping information. Fraudsters often pretend to live in one location, but live and shop from another.":["Du solltest besonders vorsichtig sein, wenn ein Kunde eine internationale IP-Adresse hat, aber inl\u00e4ndische Rechnungs- und Versandinformationen verwendet. Betr\u00fcger t\u00e4uschen oft einen Wohnort vor, wohnen aber an einem ganz anderen Ort und kaufen von dort ein."],"Block transactions for international IP addresses":["Transaktionen mit internationalen IP-Adressen blockieren"],"International IP Address":["Internationale IP-Adresse"],"Because the card security code appears only on the card and not on receipts or statements, the card security code provides some assurance that the physical card is in the possession of the buyer.":["Da der Kartensicherheitscode nur auf der Karte steht und nicht auf Quittungen oder Kontoausz\u00fcgen erscheint, bietet er eine gewisse Sicherheit, dass sich die Karte tats\u00e4chlich im Besitz des K\u00e4ufers befindet."],"This filter checks the security code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":["Dieser Filter vergleicht den vom Kunden \u00fcbermittelten Sicherheitscode mit den beim Kartenanbieter hinterlegten Daten."],"CVC Verification":["Sicherheitscode-Verifizierung"],"Buyers who can provide the street number and post code on file with the issuing bank are more likely to be the actual account holder. AVS matches, however, are not a guarantee.":["K\u00e4ufer, die die bei der ausstellenden Bank hinterlegte Hausnummer und Postleitzahl angeben k\u00f6nnen, sind mit gr\u00f6\u00dferer Wahrscheinlichkeit der tats\u00e4chliche Kontoinhaber. AVS-\u00dcbereinstimmungen sind jedoch keine Garantie."],"This filter compares the street number and the post code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":["Dieser Filter vergleicht die vom Kunden \u00fcbermittelte Hausnummer und Postleitzahl mit den beim Kartenanbieter hinterlegten Daten."],"AVS Mismatch":["AVS-Abweichung"],"There are legitimate reasons for a billing\/shipping mismatch with a customer purchase, but a mismatch could also indicate that someone is using a stolen identity to complete a purchase.":["Auch wenn es legitime Gr\u00fcnde f\u00fcr eine Diskrepanz zwischen Rechnungs- und Versandadresse bei einem Kundenkauf gibt, k\u00f6nnte diese Diskrepanz auch darauf hindeuten, dass jemand zum T\u00e4tigen eines Kaufs eine gestohlene Identit\u00e4t verwendet."],"The payment method will not be charged until you review and approve the transaction.":["Die Zahlungsart wird erst belastet, wenn du die Transaktion \u00fcberpr\u00fcft und genehmigt hast."],"Block transactions for mismatched addresses":["Transaktionen mit abweichenden Adressen blockieren"],"Address Mismatch":["Adressabweichung"],"Good morning, %s":["Guten Morgen, %s"],"Available funds":["Verf\u00fcgbares Guthaben"],"Good evening":["Guten Abend"],"Good afternoon":["Guten Tag"],"Good morning":["Guten Morgen"],"Good evening, %s":["Guten Abend, %s"],"Good afternoon, %s":["Guten Tag, %s"],"You have time until <strong>%s<\/strong> to make your first sale without undergoing full business verification. Take advantage of this time window and start selling now.":["Du kannst deinen ersten Verkauf bis <strong>%s<\/strong> t\u00e4tigen, ohne eine vollst\u00e4ndige Unternehmensverifizierung absolvieren zu m\u00fcssen. Nutze dieses Zeitfenster und beginne jetzt mit dem Verkaufen."],"Please add your bank details to keep selling":["Bitte gib deine Bankverbindung an, um weiter verkaufen zu k\u00f6nnen"],"Verify bank details":["Bankverbindung best\u00e4tigen"],"<strong>You have reached the deposit threshold of $5,000.00. Please verify your bank account now to reactivate payments.<\/strong> Your customers can no longer make purchases on your store until your account is verified.":["<strong>Du hast den Anzahlungsschwellenwert von 5.000,00\u00a0USD erreicht. Bitte best\u00e4tige jetzt dein Bankkonto, um Zahlungen zu reaktivieren.<\/strong> Deine Kunden k\u00f6nnen erst wieder in deinem Shop einkaufen, wenn dein Konto best\u00e4tigt wurde."],"Payments paused! Verify your bank details to reactivate.":["Zahlungen angehalten! Best\u00e4tige deine Bankverbindung, um sie zu reaktivieren."],"Set up deposits":["Anzahlungen einrichten"],"Verify your bank details by <strong>%s<\/strong> or before reaching <strong>$5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Best\u00e4tige deine Bankverbindung bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst, um Zahlungsunterbrechungen zu vermeiden."],"Verify your bank details":["Best\u00e4tige deine Bankverbindung"],"Start receiving deposits":["Beginne mit dem Erhalten von Anzahlungen"],"To ensure a smooth payments process, please make sure to confirm your bank details by <strong>%s<\/strong> or before you reach <strong>$5,000<\/strong> in sales.":["Um einen reibungslosen Zahlungsvorgang zu gew\u00e4hrleisten, best\u00e4tige bitte deine Bankverbindung bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst."],"Verify your bank account to start receiving deposits":["Best\u00e4tige dein Bankkonto, um mit dem Erhalten von Anzahlungen zu beginnen"],"Add the required details by <strong>%s<\/strong> or <strong>before reaching $5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Mache die erforderlichen Angaben bis <strong>%s<\/strong> oder bevor du einen Umsatz von <strong>5.000\u00a0USD<\/strong> erreichst, um Zahlungsunterbrechungen zu vermeiden."],"You have reached the <strong>30-day limit<\/strong> for early selling access. In order to reactivate payments, please verify your bank details.":["Du hast das <strong>30-Tage-Limit<\/strong> f\u00fcr den Early-Selling-Zugriff erreicht. Um Zahlungen zu reaktivieren, best\u00e4tige bitte deine Bankverbindung."],"6+ months":["Mehr als 6\u00a0Monate"],"3 \u2013 6 months":["3\u20136\u00a0Monate"],"1 \u2013 3 months":["1\u20133\u00a0Monate"],"Within 1 month":["Innerhalb von 1\u00a0Monat"],"My store is already live":["Mein Shop ist bereits online"],"More than $100M":["Mehr als 100\u00a0Mio.\u00a0USD"],"$20M - $100M":["20\u00a0Mio.\u2013100\u00a0Mio. USD"],"$1M - $20M":["1\u00a0Mio.\u201320\u00a0Mio. USD"],"$250k - $1M":["250.000\u20131\u00a0Mio. USD"],"Less than $250k":["Weniger als 250.000\u00a0USD"],"Select a timeline":["W\u00e4hle einen Zeitplan aus"],"Select your annual revenue":["W\u00e4hle deine Jahreseinnahmen aus"],"What is the estimated timeline for taking your store live?":["Was ist der gesch\u00e4tzte Zeitplan, bis dein Shop online geht?"],"What is your estimated annual Ecommerce revenue (USD)?":["Was sind deine gesch\u00e4tzten E-Commerce-Jahreseinnahmen (USD)?"],"What type of goods or services does your business sell? ":["Welche Art von Waren oder Dienstleistungen verkauft dein Unternehmen? "],"What category of legal entity identify your business?":["Welche Kategorie von Rechtstr\u00e4ger beschreibt dein Unternehmen?"],"What type of legal entity is your business?":["Welche Art von Rechtstr\u00e4ger ist dein Unternehmen?"],"Where is your business legally registered?":["Wo ist dein Unternehmen rechtlich registriert?"],"We\u2019ll use these details to enable payments for your store.":["Wir verwenden diese Angaben, um Zahlungen f\u00fcr deinen Shop zu aktivieren."],"Tap to pay transaction fee: %1$s%%":["Hier tippen, um Transaktionsgeb\u00fchr zu bezahlen: %1$s%%"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Hier tippen, um Transaktionsgeb\u00fchr zu bezahlen: %1$s%% + %2$s"],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die Telefonnummer des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"Please enter a valid phone number.":["Bitte gib eine g\u00fcltige Telefonnummer ein."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Diese kann auf Belegen, Rechnungen und automatisierten E-Mails von deinem Shop angezeigt werden."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Die E-Mail-Adresse des Supports darf nicht leer sein, wenn sie bereits zuvor einmal festgelegt wurde. Bitte angeben."],"More details":["Weitere Details"],"Underage. Age must be at least 18.":["Minderj\u00e4hrig. Das Alter muss mindestens 18 sein."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Es wurden Holdinggesellschaften mit erheblicher prozentualer Beteiligung identifiziert. Lade f\u00fcr jede der Holdinggesellschaften einen Gesellschaftsvertrag hoch."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Es wurden F\u00fchrungskr\u00e4fte identifiziert, die dem Konto nicht hinzugef\u00fcgt wurden. F\u00fcge dem Konto alle fehlenden F\u00fchrungskr\u00e4fte hinzu."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Es wurden Eigent\u00fcmer identifiziert, die dem Konto nicht hinzugef\u00fcgt wurden. F\u00fcge dem Konto alle fehlenden Eigent\u00fcmer hinzu."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["Die Verifizierung ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Korrigiere alle Fehler und \u00fcbermittle die erforderlichen Felder erneut."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["Die Steuernummer des Kontos wurde von der Steuerbeh\u00f6rde IRS nicht anerkannt. Weitere Informationen findest du im Supportartikel zu <a>neu ausgestellten Steuernummern<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["Die Steuernummer des Kontos kann von der zust\u00e4ndigen Steuerbeh\u00f6rde nicht verifiziert werden. Korrigiere entweder m\u00f6gliche Fehler beim Firmennamen oder bei der Steuernummer oder lade ein Dokument hoch, das diese Felder enth\u00e4lt."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Es konnte nicht verifiziert werden, dass die Person an der angegebenen Adresse wohnt. Die Adresse muss eine g\u00fcltige physische Adresse sein, unter der die Person wohnt, und darf kein Postfach sein."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Der im Konto angegebene Firmenname konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eFirmenname\u201c oder lade ein Dokument hoch, das den Firmennamen enth\u00e4lt."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Die im Konto eingegebenen Informationen konnten nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler in den Feldern \u201eFirmenname\u201c, \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) und \u201eAdresse\u201c. Du kannst auch ein Dokument hochladen, das diese Felder enth\u00e4lt."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Die eingegebenen Identit\u00e4tsinformationen der Person konnten nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler oder lade ein Dokument hoch, das vom Inhalt her den eingegebenen Identit\u00e4tsinformationen (z.\u00a0B. Name und Geburtsdatum) entspricht."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Die im Konto angegebene Unternehmens-Identifikationsnummer konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) oder lade ein Dokument hoch, das die Identifikationsnummer enth\u00e4lt."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Das Dokument konnte nicht verifiziert werden. Lade ein Dokument hoch, das die Felder \u201eFirmenname\u201c, \u201eID number\u201c (Identifikationsnummer) und \u201eAdresse\u201c enth\u00e4lt."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Die IEC-Nummer (Importer Exporter Code) konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eIEC-Nummer\u201c des Unternehmens. (nur Indien)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["Die im Konto angegebene Adresse konnte nicht verifiziert werden. Korrigiere alle Fehler im Feld \u201eAdresse\u201c oder lade ein Dokument hoch, das die Adresse enth\u00e4lt."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Der bereitgestellte Dokumenttyp wurde nicht akzeptiert. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Die hochgeladene Datei hat die Gr\u00f6\u00dfenbeschr\u00e4nkung von 10\u00a0MB \u00fcberschritten. \u00c4ndere die Gr\u00f6\u00dfe des Dokuments und lade die Datei erneut hoch."],"The document was identified as altered or falsified.":["Das Dokument wurde als ver\u00e4ndert oder gef\u00e4lscht identifiziert."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Es wurde kein Dokument hochgeladen. Lade das Dokument erneut hoch."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Auf dem Dokument fehlt eine g\u00fcltige Signatur. Lade ein Dokument mit einer g\u00fcltigen Signatur hoch."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Das Dokument konnte nicht gelesen werden. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["Die Nationalit\u00e4t in dem Dokument stimmte nicht mit der angegebenen Nationalit\u00e4t der Person \u00fcberein. \u00c4ndere die angegebene Nationalit\u00e4t der Person oder lade ein entsprechendes Dokument hoch."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Auf dem Dokument fehlte der Firmenname. Lade ein Dokument hoch, das den Firmennamen enth\u00e4lt."],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Der Name auf dem Dokument stimmte nicht mit dem im Konto angegebenen Namen \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einem \u00fcbereinstimmenden Namen hoch oder \u00e4ndere den im Konto angegebenen Namen."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Bei der hochgeladenen Datei fehlte die Vorderseite des Dokuments. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Bei der hochgeladenen Datei fehlte die R\u00fcckseite des Dokuments. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["Auf dem Dokument fehlt das Ausstellungs- oder Ablaufdatum. Lade ein Dokument hoch, das das Ausstellungs- und Ablaufdatum enth\u00e4lt."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Die hochgeladene Datei geh\u00f6rte nicht zu den g\u00fcltigen Dokumenttypen. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Das Dokument wurde abgeschnitten oder es fehlten wichtige Informationen. Lade einen vollst\u00e4ndigen Scan des Dokuments hoch."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Auf dem Dokument fehlte die Unternehmens-Identifikationsnummer. Lade ein Dokument hoch, das die Identifikationsnummer enth\u00e4lt."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["Ein Testdaten-Helper wurde bereitgestellt, um einen Verifizierungsfehler zu simulieren. Weitere Informationen findest du in der Dokumentation unter <a>Testdatei-Token<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Das Dokument konnte aus einem unbekannten Grund nicht verifiziert werden. Stelle sicher, dass das Dokument den <a>Richtlinien f\u00fcr das Hochladen von Dokumenten<\/a> entspricht."],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Das Dokument konnte nicht zur Verifizierung verwendet werden, da es in Graustufen dargestellt war. Lade eine Farbkopie des Dokuments hoch."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Das Dokument konnte nicht verifiziert werden, da es als Kopie (z.\u00a0B. Foto oder Scan) erkannt wurde. Lade das Originaldokument hoch."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Das Dokument konnte nicht zur Verifizierung verwendet werden, da es abgelaufen ist. Bei einem Identit\u00e4tsdokument muss das Ablaufdatum nach dem Einreichungsdatum des Dokuments liegen. Bei einem Adressdokument muss das Ausstellungsdatum innerhalb der letzten sechs Monate liegen."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Derselbe Dokumenttyp wurde zweimal verwendet. F\u00fcr die Verifizierung sind zwei einzigartige Dokumenttypen erforderlich. Lade zwei verschiedene Dokumente hoch."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["Das Geburtsdatum auf dem Dokument stimmte nicht mit dem im Konto angegebenen Geburtsdatum \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einem \u00fcbereinstimmenden Geburtsdatum hoch oder \u00e4ndere das im Konto angegebene Geburtsdatum."],"The provided document was from an unsupported country.":["Das eingereichte Dokument stammte aus einem nicht unterst\u00fctzten Land."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Die f\u00fcr das Dokument hochgeladene Datei war ung\u00fcltig oder besch\u00e4digt. Lade eine neue Datei des Dokuments hoch."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Auf dem Dokument fehlte die Firmenadresse. Lade ein Dokument hoch, das die Adresse enth\u00e4lt."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["Die Adresse auf dem Dokument stimmte nicht mit der im Konto angegebenen Adresse \u00fcberein. Lade ein Dokument mit einer \u00fcbereinstimmenden Adresse hoch oder \u00e4ndere die im Konto angegebene Adresse."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Der Vertreter muss eine Adresse im selben Land wie das Unternehmen haben."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["Die vorhandene Signatur der Gesch\u00e4ftsbedingungen ist nicht mehr g\u00fcltig, da sich die Steuernummer des Kontos ge\u00e4ndert hat. Das Konto muss die Gesch\u00e4ftsbedingungen erneut akzeptieren. Weitere Informationen findest du in <a>dieser Dokumentation<\/a>."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Der Stra\u00dfenname und\/oder die Hausnummer der angegebenen Adresse konnten nicht validiert werden."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["Die Kombination aus Bundesland, Ort und Postleitzahl der angegebenen Adresse konnte nicht validiert werden."],"Payments and deposits are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["Zahlungen und Anzahlungen sind f\u00fcr dieses Konto deaktiviert, bis die fehlenden Informationen aktualisiert wurden. Bitte aktualisiere die folgenden Informationen im Stripe-Dashboard."],"Update business details":["Gesch\u00e4ftsdetails aktualisieren"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Zur Verifizierung deines Unternehmens sind zus\u00e4tzliche Informationen erforderlich. Aktualisiere sie bis zum %s, um Probleme bei den Abbuchungen zu vermeiden."],"Required":["Erforderlich"],"Uncaptured (%1$s)":["Nicht erfasst (%1$s)"],"Action":["Aktion"],"authorization(s)":["Autorisierung(en)"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Fehler beim Abrufen von nicht erfassten Transaktionen."],"Error retrieving authorization.":["Fehler beim Abrufen der Autorisierung."],"There has been an error capturing the payment for order #%s. Please try again later.":["Beim Buchen der Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Zahlung f\u00fcr Bestellnummer\u00a0%s erfolgreich gebucht."],"Capture":["Erfassen"],"Evidence is already submitted. Details below are read-only.":["Der Nachweis wurde bereits \u00fcbermittelt. Die unten stehenden Details sind schreibgesch\u00fctzt."],"Date not submitted":["Datum nicht \u00fcbermittelt"],"No information submitted":["Keine Information \u00fcbermittelt"],": Evidence file was not uploaded":[": Nachweisdatei wurde nicht hochgeladen"],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Was sollte ich w\u00e4hrend der Durchf\u00fchrung dieses Prozesses sonst noch beachten?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["Das Hauptziel des \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozesses ist es, dein Unternehmen bei der m\u00f6glichst schnellen Einrichtung der Zahlungen zu unterst\u00fctzen und dabei sowohl dein Unternehmen als auch deine Kunden zu sch\u00fctzen. Wir befolgen die gleichen Vorschriften wie andere Finanzinstitute, um eine ethische und vertrauensw\u00fcrdige Arbeitsweise sicherzustellen. Wir m\u00f6chten dein Unternehmen und die Zahlungen, die wir f\u00fcr dich verwalten, sch\u00fctzen. Der \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozess hilft uns, dich zu sch\u00fctzen."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Vor dem Aufbau einer Zahlungsbeziehung mit einem Kunden fragen wir nach den oben aufgef\u00fchrten Informationen, um die Identit\u00e4t und die Steuernummer des Gesch\u00e4ftsinhabers zu \u00fcberpr\u00fcfen und um sicherzustellen, dass wir das aufgef\u00fchrte Bankkonto mit dem Unternehmen selbst verkn\u00fcpfen k\u00f6nnen."],"Why do I have to share this information?":["Warum muss ich diese Informationen teilen?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["\u201eKnow Your Customer\u201c-Standards werden von Banken und anderen Finanzinstituten verwendet, um zu best\u00e4tigen, dass Kunden die sind, f\u00fcr die sie sich ausgeben. Durch die Best\u00e4tigung der Identit\u00e4t ihrer Kunden k\u00f6nnen Banken und Finanzinstitute dazu beitragen, Transaktionen vor Betrug und anderen verd\u00e4chtigen Aktivit\u00e4ten zu sch\u00fctzen."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Was ist \u201eKnow Your Customer\u201c?"],"As you continue the process of signing up for %s, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["W\u00e4hrend du dich f\u00fcr %s registrierst, fragen wir dich nach Informationen zu deinem Unternehmen, einschlie\u00dflich des Geburtsdatums und der Steuernummer des Gesch\u00e4ftsinhabers. Wir wissen, dass du dich vielleicht fragst, warum wir diese Informationen einholen und wie sie verwendet werden. Mithilfe des unten erl\u00e4uterten \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozesses k\u00f6nnen wir ein sicheres und ethisches Umfeld f\u00fcr alle Finanztransaktionen bereitstellen."],"Why we ask for personal financial information":["Warum wir nach pers\u00f6nlichen Finanzinformationen fragen"],"Company URL":["URL des Unternehmens"],"Company phone number":["Telefonnummer des Unternehmens"],"Company address":["Adresse des Unternehmens"],"Industry":["Branche"],"Type of business":["Art des Unternehmens"],"Country where your business is based":["Standortland deines Unternehmens"],"Business info:":["Informationen zum Unternehmen:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Sozialversicherungsnummer oder Steuernummer"],"Home address":["Heimatanschrift"],"Date of birth":["Geburtsdatum"],"Legal name":["Gesetzlicher Name"],"Business owner info:":["Informationen zum Gesch\u00e4ftsinhaber:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Hier ist eine kurze Liste der Informationen, die du zum Abschlie\u00dfen der Zahlungsregistrierung ben\u00f6tigst:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Welche Informationen sollte ich zur Hand haben, bevor ich mit dem \u201eKnow Your Customer\u201c-Prozess beginne?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Wir tun unser Bestes, um in Kooperation mit Stripe deine Identit\u00e4t so schnell wie m\u00f6glich zu best\u00e4tigen. In der Regel best\u00e4tigen wir deinen Antrag innerhalb weniger Tage."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Wie schnell wird meine Identit\u00e4t best\u00e4tigt, sodass ich Zahlungen verarbeiten kann?"],"We take every step required to safeguard your personal data. %s is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Wir unternehmen alle n\u00f6tigen Schritte, um deine pers\u00f6nlichen Daten zu sch\u00fctzen. %s wird in Zusammenarbeit mit Stripe erstellt, um deine Daten sicher zu speichern."],"If you're setting up %s for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Wenn du %s f\u00fcr eine andere Person einrichtest, sollte am besten diese Person den Kontoerstellungsprozess durchf\u00fchren. Wie du oben sehen kannst, fragen wir nach sehr spezifischen Informationen \u00fcber den Gesch\u00e4ftsinhaber\u00a0\u2013 und du hast m\u00f6glicherweise nicht alle Details zur Hand. Es ist nicht immer m\u00f6glich, Kontoinformationen nach dem Speichern zu \u00e4ndern, insbesondere wenn die Website Live-Transaktionen akzeptiert, bevor die korrekten Kontoinformationen eingegeben wurden."],"Got it":["Verstanden"],"Last day of the month":["Letzter Tag des Monats"],"Risk level of transaction":["Risikostufe der Transaktion"],"Capture by":["Erfassen durch"],"Authorized on":["Autorisiert am"],"Uncaptured transactions":["Nicht erfasste Transaktionen"],"Automatic":["Automatisch"],"Online":["Online"],"In-Person":["Pers\u00f6nlich"],"Channel":["Kanal"],"Select a customer currency":["W\u00e4hrung des Kunden ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Customer currency{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}W\u00e4hrung des Kunden{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer currency filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr die Kundenw\u00e4hrung der Transaktion ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction customer currency filter":["Filter f\u00fcr die Kundenw\u00e4hrung der Transaktion entfernen"],"There was a problem redirecting you to the requested link. Please check that it is valid and try again.":["Bei der Weiterleitung zum angeforderten Link ist ein Problem aufgetreten. Pr\u00fcfe bitte, dass er g\u00fcltig ist, und versuche es noch einmal."],"%s cannot be enabled at checkout. Click to expand.":["%s kann beim Bezahlen nicht aktiviert werden. Zum Erweitern klicken."],"Restricted partially":["Teilweise eingeschr\u00e4nkt"],"Your business\u2019s logo will be used on printed receipts.":["Dein gesch\u00e4ftliches Logo wird auf gedruckten Belegen verwendet."],"Link":["Link"],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["8 bis 12\u00a0Ziffern mit der Vorwahl deines Landes, z.\u00a0B. DE\u00a0123456789."],"VAT Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Wenn deine Eink\u00fcnfte die Umsatzsteuerbemessungsgrenze f\u00fcr dein Land \u00fcbersteigen, musst du eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer beantragen."],"Confirm":["Best\u00e4tigen"],"Confirm your business details":["Angaben zu deinem Unternehmen best\u00e4tigen"],"You are about to export %d deposits. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Du bist dabei, %d\u00a0Anzahlungen zu exportieren. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"],"WooPay":["WooPay"],"Select if your business is classed as a government entity":["Ausw\u00e4hlen, wenn dein Unternehmen als staatliche Einrichtung eingestuft ist"],"Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)":["Ausw\u00e4hlen, wenn dir von der Bundessteuerbeh\u00f6rde (IRS) Steuerbefreiung gew\u00e4hrt wurde"],"Select if you filed documentation to register your business with a government agency":["Ausw\u00e4hlen, wenn du Unterlagen zur Registrierung deines Unternehmens bei einer Beh\u00f6rde eingereicht hast"],"Select if you run your own business as an individual and are self-employed":["Ausw\u00e4hlen, wenn du dein eigenes Unternehmen selbstst\u00e4ndig und als Einzelperson f\u00fchrst"],"Select if you run a non-business entity":["Ausw\u00e4hlen, wenn dein Unternehmen nicht gewerblich t\u00e4tig ist"],"VAT Invoice":["Rechnung mit Mehrwertsteuer"],"VAT invoice without proper period dates":["Rechnung mit Mehrwertsteuer; fehlende Angaben zum Zeitraum"],"VAT invoice for %s to %s":["Rechnung mit Mehrwertsteuer f\u00fcr %s bis %s"],"You are about to export %d disputes. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Du bist im Begriff, %d\u00a0Reklamationen zu exportieren. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"],"Currently selected: %s":["Aktuell ausgew\u00e4hlt: %s"],"No selection":["Keine Auswahl"],"Onboarding":["Onboarding"],"Error retrieving transactions.":["Fehler beim Abrufen der Transaktionen."],"Error retrieving transaction.":["Fehler beim Abrufen der Transaktion."],"Error: Invalid business URL, should start with http:\/\/ or https:\/\/ prefix.":["Fehler: Ung\u00fcltige URL des Unternehmens, sollte mit dem Pr\u00e4fix http:\/\/ oder https:\/\/ beginnen."],"Payment Method":["Zahlungsmethode"],"Unknown document type":["Unbekannter Dokumenttyp"],"Description":["Beschreibung"],"document":["Dokument","Dokumente"],"Select a document type":["W\u00e4hle einen Dokumenttyp"],"Select a document type filter match":["W\u00e4hle eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter \u201eDokumenttyp\u201c"],"Remove document type filter":["Filter \u201eDokumenttyp\u201c entfernen"],"Select a document date":["W\u00e4hle ein Dokumentdatum"],"Select a document date filter match":["W\u00e4hle eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter \u201eDokumentdatum\u201c"],"Remove document date filter":["Filter \u201eDokumentdatum\u201c entfernen"],"Documents match {{select \/}} filters":["Dokumente stimmen mit {{select \/}} Filtern \u00fcberein"],"All documents":["Alle Dokumente"],"Error retrieving documents.":["Fehler beim Abrufen der Dokumente."],"Documents":["Dokumente"],"%s refund was attempted but failed due to %s":["%s R\u00fcckerstattung wurde versucht, schlug aber fehl, weil %s"],"the card being lost or stolen.":["die Karte verloren gegangen ist oder gestohlen wurde."],"the card being expired or canceled.":["die Karte abgelaufen ist oder gek\u00fcndigt wurde."],"Acquirer Reference Number (ARN) %s":["Acquirer Reference Number (ARN) %s"],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Wir haben die Erstellung neuer Konten vor\u00fcbergehend deaktiviert. Wir benachrichtigen dich, wenn es weiter geht."],"Sell to international markets and accept over 135 currencies with local payment methods.":["Verkaufe auf internationalen M\u00e4rkten und akzeptiere \u00fcber 135\u00a0W\u00e4hrungen mit lokalen Zahlungsmethoden."],"From %1$f%% + %2$s":["Ab %1$f%% + %2$s"],"Paid off":["Ausgezahlt"],"Disbursed":["Ausgezahlt"],"All loans":["Alle Kredite"],"fixed fees":["feste Geb\u00fchren"],"loan":["Kredit"],"Capital Loans":["Kapitalkredite"],"Loan disbursement":["Kreditauszahlung"],"Paid in Full":["Vollst\u00e4ndig bezahlt"],"In Progress":["In Arbeit"],"Select a loan":["Kredit ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Loan{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Kredit{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Remove loan filter":["Kreditfilter entfernen"],"Loan":["Kredit"],"Loan repayment: <a>Loan %s<\/a>":["Kreditr\u00fcckzahlung: <a>Kredit %s<\/a>"],"%s will be subtracted from a future deposit.":["%s wird von einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung abgezogen."],"%1$s was subtracted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde von deiner Anzahlung vom <a>%2$s abgezogen<\/a>."],"Loan repayment":["Kreditr\u00fcckzahlung"],"Error retrieving the active loan summary.":["Beim Abrufen der Zusammenfassung des aktiven Kredits ist ein Fehler aufgetreten."],"First paydown":["Erste Anzahlung"],"Withhold rate":["Verrechnungsrate"],"Fixed fee":["Festgelegte Geb\u00fchr"],"Loan amount":["Kreditbetrag"],"Loan disbursed":["Kredit ausgezahlt"],"<big>%s<\/big> of %s minimum":["Mindestens <big>%s<\/big> von %s"],"Repaid this period (until %s)":["In diesem Zeitraum zur\u00fcckgezahlt (bis %s)"],"<big>%s<\/big> of %s":["<big>%s<\/big> von %s"],"Total repaid":["Insgesamt zur\u00fcckgezahlt"],"View transactions":["Transaktionen anzeigen"],"Active loan overview":["\u00dcbersicht \u00fcber aktiven Kredit"],"Repaid this period":["In diesem Zeitraum zur\u00fcckgezahlt"],"Mobile phone number":["Mobiltelefonnummer"],"EPS transactions":["EPS-Transaktionen"],"Accept your payment with EPS \u2014 a common payment method in Austria.":["Empfange deine Zahlungen mit EPS\u00a0\u2013 einer verbreiteten Zahlungsmethode in \u00d6sterreich."],"EPS":["EPS"],"There was a problem redirecting you to the loan offer. Please check that it is not expired and try again.":["Bei der Weiterleitung zum Kreditangebot ist ein Problem aufgetreten. \u00dcberpr\u00fcfe das Ablaufdatum und versuche es erneut."],"State":["Staat"],"Email address":["E-Mail-Adresse"],"Currency":["W\u00e4hrung"],"Please take action":["F\u00fchre bitte eine Aktion aus"],"Your site is currently in Safe Mode.":["Deine Website befindet sich derzeit im abgesicherten Modus."],"Select a dispute date":["Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute date filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr das Reklamationsdatum ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute date filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsdatum entfernen"],"Disputed on date":["Reklamiert am"],"Disputes match {{select \/}} filters":["Reklamationen stimmen mit {{select \/}}\u00a0Filtern \u00fcberein"],"All disputes":["Alle Reklamationen"],"Dispute currency":["W\u00e4hrung der Reklamation"],"Select a dispute status":["Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Select a dispute status filter match":["Eine \u00dcbereinstimmung mit dem Filter f\u00fcr den Reklamationsstatus ausw\u00e4hlen"],"Remove dispute status filter":["Filter f\u00fcr Reklamationsstatus entfernen"],"United States (US) dollar":["Vereinigte Staaten (US) Dollar"],"Swedish krona":["Schwedische Krone"],"New Zealand dollar":["Neuseeland-Dollar"],"Norwegian krone":["Norwegische Krone"],"Pound sterling":["Pfund Sterling"],"Euro":["Euro"],"Danish krone":["D\u00e4nische Krone"],"Swiss franc":["Schweizer Franken"],"Canadian dollar":["Kanadischer Dollar"],"Australian dollar":["Australischer Dollar"],"BECS Direct Debit transactions":["BECS-Lastschrifttransaktionen"],"Bulk Electronic Clearing System \u2014 Accept secure bank transfer from Australia.":["Bulk Electronic Clearing System\u00a0\u2014 Akzeptiere sichere Bank\u00fcberweisungen aus Australien."],"BECS Direct Debit":["BECS-Lastschrift"],"BSB":["BSB"],"dispute":["Reklamation","Reklamationen"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Fehler beim Abrufen der Zusammenfassung zu Reklamationen."],"There was a problem generating your export.":["Es gab ein Problem beim Erstellen deines Exports."],"Your export will be emailed to %s":["Dein Export wird per E-Mail an %s gesendet"],"You are about to export %d transactions. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Es werden %d\u00a0Transaktionen exportiert. Wenn du die Anzahl der Exporte reduzieren m\u00f6chtest, kannst du einen oder mehr Filter verwenden. M\u00f6chtest du den Vorgang fortsetzen?"],"Deposit status":["Status der Anzahlung"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Bei der Wiedergabe dieser Ansicht ist ein Fehler aufgetreten. Wende dich an den Support, falls das Problem weiterhin besteht."],"Set up multiple currencies":["Mehrere W\u00e4hrungen einrichten"],"Support phone number":["Telefonnummer des Supports"],"Support email":["E-Mail-Adresse des Supports"],"Customer support contacts":["Kontakte des Kundensupports"],"Business URL":["URL des Unternehmens"],"Business name":["Name des Unternehmens"],"Business details":["Unternehmensdetails"],"Upload a .png or .jpg file.":["Lade eine .png- oder .jpg-Datei hoch."],"Logo":["Logo"],"Branding":["Branding"],"Edit":["Bearbeiten"],"Postal code":["Postleitzahl"],"City":["Stadt"],"Address line 2":["Adresszeile 2"],"Address line 1":["Adresszeile 1"],"Business address":["Unternehmensadresse"],"These details will appear on emailed receipts for customers that pay in person using card readers. Updating the details here will not affect any other stores settings.":["Diese Informationen werden Kunden, die pers\u00f6nlich \u00fcber Kartenleseger\u00e4te bezahlen, auf per E-Mail versendeten Belegen angezeigt. Wenn du die Informationen hier aktualisierst, hat dies keinen Einfluss auf andere Shop-Einstellungen."],"Card reader receipts":["Belege des Kartenleseger\u00e4ts"],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["Die von dir angeh\u00e4ngte Datei \u00fcberschreitet die Maximalgr\u00f6\u00dfe."],"Inactive":["Inaktiv"],"Active":["Active"],"Model":["Modell"],"Reader ID":["ID des Kartenleseger\u00e4ts"],"Card readers are marked as active if they\u2019ve processed one or more transactions during the current billing cycle. To connect or disconnect card readers, use the %s mobile application.":["Kartenleseger\u00e4te werden als aktiv markiert, wenn sie im aktuellen Abrechnungszyklus mindestens eine Transaktion bearbeitet haben. Verwende die mobile Anwendung von %s, um Kartenleseger\u00e4te zu verbinden oder zu trennen."],"Connected card readers":["Kartenleseger\u00e4te verbinden"],"Receipt details":["Details des Belegs"],"Connected readers":["Verbundene Kartenleseger\u00e4te"],"SEPA Direct Debit transactions":["SEPA-Lastschrift-Transaktionen"],"Przelewy24 (P24) transactions":["Przelewy24 (P24)-Transaktionen"],"iDEAL transactions":["iDEAL-Transaktionen"],"Bancontact transactions":["Bancontact-Transaktionen"],"Reader fee":["Geb\u00fchr f\u00fcr das Leseger\u00e4t"],"Reader id":["ID des Leseger\u00e4ts"],"Readers details not loaded":["Details des Leseger\u00e4ts nicht geladen"],"Card readers":["Kartenleseger\u00e4te"],"Add additional payment methods":["Zus\u00e4tzliche Zahlungsmethoden hinzuf\u00fcgen"],"Dispute Id":["ID der Reklamation"],"Reached maximum character count for evidence":["Maximale Zeichenanzahl f\u00fcr Nachweise erreicht"],"Subscription transaction fee: %1$s%%":["Geb\u00fchr f\u00fcr Abonnementtransaktion: %1$s%%"],"Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Geb\u00fchr f\u00fcr Abonnementtransaktion: %1$s%%\u00a0+\u00a0%2$s"],"N\/A":["k.A."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Wir ben\u00f6tigen weitere Information, um beim Bezahlvorgang %s zu aktivieren:"],"One more step to enable %s":["Nur noch ein Schritt, um %s zu aktivieren"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Wenn du fortf\u00e4hrst, schickt unser Zahlungspartner Stripe zur Abfrage der erforderlichen Informationen eine E-Mail an {{merchantEmail \/}}"],"Personal Identification Number":["Pers\u00f6nliche Identifikationsnummer"],"Business Number":["Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Unternehmens"],"Business Website":["Business-Website"],"Base fee: capped at %2$s":["Grundgeb\u00fchr: begrenzt auf %2$s"],"Pending activation":["Aktivierung ausstehend"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["Du musst die erforderlichen Informationen angeben, damit %s f\u00fcr deine Kunden sichtbar wird. Befolge die Anweisungen unseres Partners Stripe, um %s."],"Pending approval":["Genehmigung ausstehend"],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["Die Genehmigung dieser Zahlungsmethode steht noch aus. Du kannst sie nutzen, sobald sie genehmigt wurde."],"Unknown transactions":["Unbekannte Transaktionen"],"Sofort transactions":["Sofort-\u00dcberweisungen"],"giropay transactions":["Giropay-Transaktionen"],"In-person transactions":["Pers\u00f6nliche Transaktionen"],"Card transactions":["Kartentransaktionen"],"Active discounts":["Aktive Rabatte"],"Update":["Aktualisieren"],"Reconnect":["Erneut verbinden"],"Task dismissed":["Aufgabe verworfen"],"Task postponed until tomorrow":["Aufgabe auf morgen verschoben"],"Task deleted":["Aufgabe gel\u00f6scht"],"Manual":["Manuell"],"{{wrapper}}Review store settings{{\/wrapper}}":["{{wrapper}}Shop-Einstellungen \u00fcberpr\u00fcfen{{\/wrapper}}"],"A currency switcher is also available in your widgets.":["In deinen Widgets ist auch ein W\u00e4hrungs-Umschalter verf\u00fcgbar."],"Automatically switch customers to their local currency if it has been enabled":["F\u00fcr Kunden automatisch in deren lokale W\u00e4hrung umrechnen, wenn die Option aktiviert ist"],"These settings can be changed any time by visiting the Multi-Currency settings":["Diese Einstellungen k\u00f6nnen jederzeit in den Multi-Currency-Einstellungen ge\u00e4ndert werden"],"View Multi-Currency settings":["Multi-Currency-Einstellungen anzeigen"],"Back to home":["Zur\u00fcck zur Startseite"],"To enter your own exchange rates or update the formatting rules for each currency, visit the Multi-Currency settings.":["Rufe die Multi-Currency-Einstellungen auf, um deine eigenen Wechselkurse einzugeben oder die Formatierungsregeln f\u00fcr einzelne W\u00e4hrungen zu aktualisieren."],"Your product prices are automatically converted from your default currency (%s) based on the currency exchange rate and formatting rules for each currency.":["Deine Produktpreise werden automatisch aus deiner Standardw\u00e4hrung (%s) umgerechnet. Basis daf\u00fcr sind der Wechselkurs und die Formatierungsregeln f\u00fcr die jeweilige W\u00e4hrung."],"You're ready to begin accepting payments using foreign currencies!":["Du kannst jetzt Zahlungen in Fremdw\u00e4hrungen annehmen!"],"Add %s currency":["%s\u00a0W\u00e4hrung hinzuf\u00fcgen","%s\u00a0W\u00e4hrungen hinzuf\u00fcgen"],"Recommended currencies":["Empfohlene W\u00e4hrungen"],"You've already added {{enabledCurrenciesText \/}} to your store.":["Du hast {{enabledCurrenciesText \/}} bereits zu deinem Shop hinzugef\u00fcgt."],"Add currencies so international customers can shop and pay in their local currency. Your store's default currency is {{storeCurrencyText \/}}.":["F\u00fcge W\u00e4hrungen hinzu, damit internationale Kunden in ihrer lokalen W\u00e4hrung einkaufen und bezahlen k\u00f6nnen. Die Standardw\u00e4hrung deines Shops ist {{storeCurrencyText \/}}."],"%s currency added":["%s\u00a0W\u00e4hrung hinzugef\u00fcgt","%s\u00a0W\u00e4hrungen hinzugef\u00fcgt"],"two":["zwei"],"one":["eine"],"any":["beliebige"],"nine":["neun"],"eight":["acht"],"seven":["sieben"],"six":["sechs"],"five":["f\u00fcnf"],"four":["vier"],"three":["drei"],"Error retrieving store settings.":["Fehler beim Abrufen der Shop-Einstellungen"],"Error retrieving single currency settings.":["Fehler beim Abrufen der Einstellungen einer einzelnen W\u00e4hrung"],"Error updating currency settings.":["Fehler beim Aktualisieren der W\u00e4hrungseinstellungen"],"Currency settings updated.":["W\u00e4hrungseinstellungen aktualisiert"],"Error saving store settings.":["Fehler beim Speichern der Shop-Einstellungen"],"Store settings saved.":["Shop-Einstellungen gespeichert"],"Deposit Id":["Anzahlungs-ID"],"Bancontact is a bank redirect payment method offered by more than 80% of online businesses in Belgium.":["Bancontact ist eine Zahlungsmethode mit Weiterleitung zur Bank, die von mehr als 80\u00a0% der Online-Unternehmen in Belgien angeboten wird."],"Bancontact":["Bancontact"],", and":["und"],"currency":["W\u00e4hrung","W\u00e4hrungen"],"Expand your business with iDEAL \u2014 Netherlands\u2019s most popular payment method.":["Erweitere dein Business mit iDEAL\u00a0\u2013 der beliebtesten Zahlungsmethode in den Niederlanden."],"iDEAL":["iDEAL"],"Accept payments with Przelewy24 (P24), the most popular payment method in Poland.":["Akzeptiere Zahlungen mit Przelewy24 (P24), der beliebtesten Zahlungsmethode in Polen."],"Przelewy24 (P24)":["Przelewy24 (P24)"],"Fixed fee: %s":["Festgelegte Geb\u00fchr: %s"],"Variable fee: %s":["Variable Geb\u00fchr: %s"],"Reference":["Referenz"],"%1$s require additional currencies, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s erfordern zus\u00e4tzliche W\u00e4hrungen, daher {{strong}}f\u00fcgen wir deinem Shop %2$s hinzu{{\/strong}}. Du kannst die W\u00e4hrungen sp\u00e4ter in deinen Einstellungen ansehen und verwalten."],"and":["und"],"Foreign exchange fee: %1$s%%":["Umrechnungsgeb\u00fchr: %1$s%%"],"Foreign exchange fee: %1$s%% + %2$s":["Umrechnungsgeb\u00fchr: %1$s%% + %2$s"],"International card fee: %1$s%%":["Geb\u00fchr f\u00fcr internationale Kreditkarten : %1$s%%"],"International card fee: %1$s%% + %2$s":["Geb\u00fchr f\u00fcr internationale Kreditkarten : %1$s%% + %2$s"],"Base fee: %1$s%%":["Grundgeb\u00fchr: %1$s%%"],"Base fee: %1$s%% + %2$s":["Grundgeb\u00fchr: %1$s%% + %2$s"],"Customer currency":["W\u00e4hrung des Kunden"],"Setup complete! One new payment method is now live on your store!":["Einrichtung abgeschlossen! In deinem Store ist nun eine neue Zahlungsmethode verf\u00fcgbar!","Einrichtung abgeschlossen! In deinem Store sind nun %s\u00a0neue Zahlungsmethoden verf\u00fcgbar!"],"Add a currency switcher to the Storefront theme on breadcrumb section.":["F\u00fcge zum Storefront-Theme im Breadcrumb-Abschnitt einen W\u00e4hrungs-Umschalter hinzu. "],"missing fees":["fehlende Geb\u00fchren"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Base transaction fees: %s":["Grundgeb\u00fchren f\u00fcr Transaktionen: %s"],"Information about the payment method, click to expand":["Klicke auf die Informationen zur Zahlungsmethode, um sie auszuklappen"],"%1$s require an additional currency, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s erfordern eine zus\u00e4tzliche W\u00e4hrung, daher {{strong}}f\u00fcgen wir deinem Shop %2$s hinzu{{\/strong}}. Du kannst die W\u00e4hrungen sp\u00e4ter in deinen Einstellungen ansehen und verwalten."],"Customers will be notified via store alert banner.":["Kunden werden \u00fcber einen Hinweisbanner im Store dar\u00fcber benachrichtigt."],"Dismiss":["Ausblenden"],"Return to evidence submission":["Zur\u00fcck zur \u00dcbermittlung von Nachweisen"],"Go to Multi-Currency settings":["Gehe zur Einstellung f\u00fcr \u201eMehrere W\u00e4hrungen\u201c"],"Go to payments settings":["Gehe zur Einstellung f\u00fcr \u201eZahlungen\u201c"],"Select a deposit date":["Anzahlungsdatum ausw\u00e4hlen"],"Select a deposit date filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr das Anzahlungsdatum ausw\u00e4hlen"],"Remove deposit date filter":["Filter f\u00fcr Anzahlungsdatum entfernen"],"Deposits match {{select \/}} filters":["Anzahlungen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"All deposits":["Alle Anzahlungen"],"Select a deposit status":["Anzahlungsstatus ausw\u00e4hlen"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Statusmitteilung{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a deposit status filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Filter f\u00fcr den Anzahlungsstatus ausw\u00e4hlen"],"Remove deposit status filter":["Filter f\u00fcr Anzahlungsstatus entfernen"],"As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!":["Wenn die Dinge in deinem Shop anlaufen, f\u00fcllt sich dein Posteingang. Du wirst beispielsweise Erfolge, Ank\u00fcndigungen zu neuen Funktionen und Verl\u00e4ngerungsempfehlungen sehen!"],"Message could not be dismissed":["Meldung konnte nicht verworfen werden","Meldungen konnten nicht verworfen werden"],"Message dismissed":["Meldung verworfen"],"All messages dismissed":["Alle Meldungen verworfen"],"Reload":["Neu laden"],"There was an error getting your inbox. Please try again.":["Beim Abrufen deines Posteingangs ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal."],"Deposit overview":["Anzahlungs\u00fcberblick"],"It appears you're attempting to set up %1$s from an unsupported country. In order to complete the set up of %1$s, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Anscheinend versuchst du, %1$s von einem nicht unterst\u00fctzten Land aus einzurichten. Um %1$s einzurichten, muss dein Shop eine Gesch\u00e4ftsniederlassung in einem der folgenden L\u00e4nder haben: {{list \/}} {{link}}Weitere Informationen{{\/link}} \u00fcber das Einrichten von Gesch\u00e4ftsniederlassungen im Ausland."],"The files you've attached to this dispute as evidence will exceed the limit for a dispute's total size. Try using smaller files as evidence. Hint: if you've attached images, you might want to try providing them in lower resolutions.":["Die Dateien, die du dieser Reklamation als Nachweis angef\u00fcgt hast, \u00fcberschreiten die zugelassene Gesamtgr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Reklamationen. Bitte verwende kleinere Dateien als Nachweis. Tipp: Wenn du Bilder hinzugef\u00fcgt hast, kannst du versuchen, sie mit niedrigerer Aufl\u00f6sung anzuh\u00e4ngen."],"%s is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["F\u00fcr %s muss ein WordPress.com-Konto verbunden sein. Andernfalls werden manche Funktionen eingeschr\u00e4nkt."],"Add currencies":["W\u00e4hrungen hinzuf\u00fcgen"],"Search results (%1$d currencies)":["Suchergebnisse (%1$d\u00a0W\u00e4hrungen)"],"Search currencies":["W\u00e4hrungen suchen"],"Error retrieving currencies.":["Fehler beim Abrufen von W\u00e4hrungen."],"Error updating enabled currencies.":["Fehler beim Aktualisieren aktivierter W\u00e4hrungen."],"Enabled currencies updated.":["Aktivierte W\u00e4hrungen aktualisiert."],"Preview":["Vorschau"],"Error retrieving all deposits' overviews.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlungs\u00fcbersichten."],"Transaction Id":["Transaktions-ID"],"%s service fee":["%s Dienstleistungsgeb\u00fchr"],"Deposit amount":["Anzahlungsbetrag"],"Instant deposit date":["Datum der Direktanzahlung"],"Net deposit amount":["Netto-Anzahlungsbetrag"],"Edit details":["Details bearbeiten"],"Account details":["Kontodetails"],"Setup complete":["Einrichtung abgeschlossen"],"Continue":["Weiter"],"Save changes":["\u00c4nderungen sichern"],"Payments and deposits are disabled for this account until missing business information is updated.":["Zahlungen und Anzahlungen sind f\u00fcr dieses Konto deaktiviert, bis die fehlenden Gesch\u00e4ftsinformationen aktualisiert wurden."],"Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Aktualisiere sie bis zum %s, um Probleme bei den Abbuchungen zu vermeiden."],"Show tasks":["Aufgaben anzeigen"],"Hide tasks":["Aufgaben ausblenden"],"Error retrieving settings.":["Fehler beim Abrufen der Einstellungen"],"Error saving settings.":["Fehler beim Speichern der Einstellungen."],"Settings saved.":["Einstellungen gespeichert"],"Google Pay":["Google Pay"],"Apple Pay":["Apple Pay"],"Enable additional payment methods":["Zus\u00e4tzliche Zahlungsmethoden aktivieren"],"net":["Netto"],"fees":["Geb\u00fchren"],"transaction":["Transaktion","Transaktionen"],"Bank account information":["Bankkontodaten"],"Bank code":["Bankleitzahl"],"Verified name":["Verifizierter Name"],"Bank name":["Name der Bank"],"total":["Gesamt"],"deposit":["Anzahlung","Anzahlungen"],"Increase your store\u2019s conversion by offering your customers preferred and convenient payment methods on checkout.":["Steigere die Konversion deines Shops, indem du Kunden beim Bezahlen ihre bevorzugten Zahlungsmethoden anbietest."],"Cancel":["K\u00fcndigen"],"Reach 500 million customers and over 20 million businesses across the European Union.":["Erreiche 500\u00a0Millionen Kunden und mehr als 20\u00a0Millionen Unternehmen in der EU."],"Accept secure bank transfers from Austria, Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Spain.":["Akzeptiere sichere \u00dcberweisungen aus \u00d6sterreich, Belgien, Deutschland, Italien, Spanien und den Niederlanden."],"Expand your business with giropay \u2014 Germany\u2019s second most popular payment system.":["Erweitere dein Business mit Giropay\u00a0\u2013 dem zweitbeliebtesten Zahlungssystem Deutschlands."],"giropay":["Giropay"],"Let your customers pay with major credit and debit cards without leaving your store.":["Gib deinen Kunden die M\u00f6glichkeit, mit den gel\u00e4ufigsten Kredit- und Debitkarten zu bezahlen, ohne deinen Store verlassen zu m\u00fcssen."],"IBAN":["IBAN"],"BIC":["BIC"],"Remove file":["Datei entfernen"],"Finish setup":["Einrichtung abschlie\u00dfen"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of %s.":["Du bist bereit, die Funktionen und Vorteile von %s zu nutzen."],"Setup complete!":["Einrichtung abgeschlossen!"],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable deposits.":["Als N\u00e4chstes bitten wir dich, dein Business und deine Zahlungsangaben zu verifizieren, um Anzahlungen zu aktivieren."],"Provide a few business details":["Gib ein paar Informationen zu deinem Business an"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Zur Gew\u00e4hrleistung sicherer \u00dcberweisungen ist ein WordPress.com-Konto erforderlich."],"Create and connect your account":["Erstelle ein Konto und verkn\u00fcpfe es"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Du bist nur wenige Schritte davon entfernt, bezahlt zu werden"],"Recommended":["Empfohlen"],"Sofort":["Sofort"],"Giropay":["Giropay"],"Dispute reversal":["Reklamationsr\u00fccknahme"],"Dispute":["Reklamation"],"Refund failure":["Fehlgeschlagene R\u00fcckerstattung"],"Refund":["R\u00fcckerstattung"],"Payment refund":["Zahlungsr\u00fcckerstattung"],"Payment failure refund":["R\u00fcckerstattung f\u00fcr fehlgeschlagene Zahlung"],"Payment":["Zahlung"],"Charge":["Abbuchung"],"Order number":["Bestellnummer"],"Fees":["Geb\u00fchren"],"Date and time":["Datum und Uhrzeit"],"Date \/ Time":["Datum \/ Uhrzeit"],"Download":["Herunterladen"],"Deposit transactions":["Anzahlungstransaktionen"],"Search by customer name":["Nach Kundenname suchen"],"Search by order number, customer name, or billing email":["Suche nach Bestellnummer, Kundenname oder Rechnungs-E-Mail"],"Search by order number, subscription number, customer name, or billing email":["Suche nach Bestellnummer, Abonnementnummer, Kundenname oder Rechnungs-E-Mail"],"Risk level":["Risikostufe"],"Subscription number":["Abonnementnummer"],"Converted from %s":["Umgerechnet von %s"],"Select a transaction date":["Transaktionsdatum w\u00e4hlen"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Datum{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction date filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Transaktionsdatumsfilter ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction date filter":["Transaktionsdatumsfilter entfernen"],"Transactions match {{select \/}} filters":["Transaktionen entsprechen {{select \/}}\u00a0Filtern"],"Advanced filters":["Erweiterte Filter"],"All transactions":["Alle Transaktionen"],"Show":["Anzeigen"],"All currencies":["Alle W\u00e4hrungen"],"Select a transaction type":["Transaktionstyp w\u00e4hlen"],"{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Art{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction type filter match":["Einen \u00fcbereinstimmenden Transaktionstypfilter ausw\u00e4hlen"],"Remove transaction type filter":["Transaktionstypfilter entfernen"],"Between":["Zwischen"],"After":["Nachher"],"Before":["Vorher"],"All transactions with customer names or billing emails that include {{query \/}}":["Alle Transaktionen mit Kundennamen oder Rechnungs-E-Mails, die {{query \/}} enthalten"],"Back":["Zur\u00fcck"],"Undo":["R\u00fcckg\u00e4ngig"],"%1$s was deducted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde von deiner <a>%2$s Anzahlung<\/a> abgezogen."],"%1$s was added to your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s wurde zu deiner <a>%2$s Anzahlung<\/a> hinzugef\u00fcgt."],"The disputed charge has been refunded.":["Die reklamierte Abbuchung wurde r\u00fcckerstattet."],"Dispute inquiry closed. The bank chose not to pursue this dispute.":["Reklamationsanfrage geschlossen. Die Bank hat sich entschieden, diese Reklamation nicht weiter zu verfolgen."],"Dispute lost. The bank ruled in favor of your customer.":["Reklamation verloren. Die Bank hat sich zugunsten des Kunden entschieden."],"Disputed: Lost":["Reklamiert: verloren"],"Dispute won! The bank ruled in your favor.":["Reklamation gewonnen! Die Bank hat zu deinen Gunsten entschieden."],"Fee refund: %s":["Geb\u00fchrenr\u00fcckerstattung: %s"],"Dispute reversal: %s":["Reklamationsr\u00fccknahme: %s"],"Disputed: Won":["Reklamation: gewonnen"],"Challenge evidence submitted.":["Beweise eingereicht."],"Disputed: In review":["Reklamation: wird gepr\u00fcft"],"Payment status changed to %s.":["Zahlungsstatus ge\u00e4ndert: %s."],"Disputed: Needs response":["Reklamation: Antwort erforderlich"],"Fee: %s":["Geb\u00fchr: %s"],"Disputed amount: %s":["Reklamierter Betrag: %s"],"The cardholder's bank is requesting more information to decide whether to return these funds to the cardholder.":["Die Bank des Karteninhabers fordert weitere Informationen an, um zu entscheiden, ob sie diese Zahlung an den Karteninhaber r\u00fcckerstattet."],"No funds have been withdrawn yet.":["Es wurden noch keine Zahlung abgehoben."],"Payment disputed as %s.":["Zahlung reklamiert mit dem Grund: %s."],"Payment disputed":["Zahlung reklamiert"],"A payment of %s failed.":["Zahlung von %s fehlgeschlagen"],"A payment of %s was successfully refunded.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich r\u00fcckerstattet."],"Net deposit: %s":["Netto-Anzahlung: %s"],"A payment of %s was successfully charged.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich abgebucht."],"Authorization for %s expired.":["Autorisierung f\u00fcr %s abgelaufen."],"Authorization expired":["Autorisierung abgelaufen"],"Authorization for %s was voided.":["Autorisierung f\u00fcr %s als ung\u00fcltig erachtet."],"Authorization voided":["Autorisierung ung\u00fcltig"],"A payment of %s was successfully authorized.":["Eine Zahlung von %s wurde erfolgreich autorisiert."],"Authorized":["Autorisiert"],"%s will be deducted from a future deposit.":["%s wird von einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung abgezogen."],"%s will be added to a future deposit.":["%s wird einer zuk\u00fcnftigen Anzahlung hinzugef\u00fcgt."],"Error while loading timeline":["Fehler beim Laden der Zeitleiste"],"Timeline":["Chronik"],"Risk evaluation":["Risikobewertung"],"Subscription":["Abonnement"],"Payment ID":["Zahlungs-ID"],"Net":["Netto"],"Fee":["Geb\u00fchr"],"%1$s %2$s card":["%1$s %2$sKarte"],"prepaid":["Prepaid-"],"debit":["Debit-"],"credit":["Kredit-"],"Zip check":["Postleitzahlpr\u00fcfung"],"Street check":["Stra\u00dfenpr\u00fcfung"],"CVC check":["CVC-Pr\u00fcfung"],"Origin":["Ursprung"],"Address":["Adresse"],"Owner email":["E-Mail des Inhabers"],"Owner":["Inhaber"],"ID":["ID"],"Expires":["L\u00e4uft ab"],"Number":["Nummer"],"Payment method":["Zahlungsmethode"],"Not checked":["Nicht gepr\u00fcft"],"Unavailable":["Nicht verf\u00fcgbar"],"Passed":["Abgeschlossen"],"Payment details not loaded":["Zahlungsdetails nicht geladen"],"Connect":["Verbinden"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Bei zwei oder mehr separaten Zahlungen solltest du Kontakt zu deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Wenn nicht, sammle alle Informationen, die nachweisen, dass jede Zahlung separat get\u00e4tigt wurde, z.\u00a0B. Belege. Wenn die Belege die gekauften Artikel nicht enthalten, f\u00fcge unbedingt eine Artikelliste hinzu. Jeder Beleg sollte klar zeigen, dass die Zahlungen f\u00fcr separate K\u00e4ufe von Artikeln oder Dienstleistungen waren. Wenn du mit dem Kunden Kontakt aufnehmen konntest, solltest du unbedingt dessen Bedenken bez\u00fcglich deiner Nachweise besprechen."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Ermittle, ob deinem Kunden Produkte oder Dienstleistungen f\u00e4lschlicherweise mehrfach abgebucht wurden."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Weise nach, dass jede Zahlung f\u00fcr ein separates Produkt oder eine separate Dienstleistung war."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Der Kunde behauptet, dass dasselbe Produkt oder dieselbe Dienstleistung mehrfach berechnet wurde."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Sollte es zu doppelten Zahlungen gekommen sein, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Duplicate":["Duplizieren"],"Debit not authorized":["Lastschrift nicht autorisiert"],"Customer initiated":["Vom Kunden eingeleitet"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Auch wenn der Karteninhaber einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise f\u00fcr die Reklamation einreichen. Neben den folgenden Nachweisen sollte die Korrespondenz mit dem Karteninhaber enthalten sein, aus der hervorgeht, dass er die Reklamation zur\u00fcckzieht, sowie eine schriftliche Mitteilung vom Kartenanbieter, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Du solltest zuerst Kontakt mit deinem Kunden aufnehmen. Wenn du wei\u00dft, was der Kunde zu beanstanden hat, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. Wenn du das Problem mit deinem Kunden l\u00f6sen konntest, kannst du ihn bitten, die Reklamation zur\u00fcckzunehmen."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Weise nach, dass dein Kunde \u00fcber andere Wege eine R\u00fcckerstattung erhalten hat oder dass dein Kunde kein Recht auf eine R\u00fcckerstattung hat. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Wenn du der Meinung bist, dass deinem Kunden eine R\u00fcckerstattung zusteht, die du ihm nicht gezahlt hast, kannst du die Reklamation akzeptieren."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["M\u00f6glicherweise ist es effizienter\u00a0\u2013 und bietet eine bessere Kundenerfahrung\u00a0\u2013, eine versehentliche Reklamation zu akzeptieren und dem Kunden den Betrag falls angebracht erneut in Rechnung zu stellen. Auch wenn eine Reklamation zur\u00fcckgenommen wird, dauert die Bearbeitung etwa 75\u00a0Tage. Denke daran, dass es die Kartenanbieter nicht interessiert, ob du bei einer Reklamation gewinnst oder verlierst. Was z\u00e4hlt, ist die Anzahl der Reklamationen, die dein Unternehmen erh\u00e4lt\u00a0\u2013 unabh\u00e4ngig davon, wie diese ausgehen."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Der Kunde behauptet, dass das gekaufte Produkt zur\u00fcckgesendet wurde oder die Transaktion anderweitig storniert wurde, aber du ihm bisher weder eine R\u00fcckerstattung noch eine Gutschrift gegeben hast."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert. Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Hilf deinem Kunden bei der Identifizierung der Zahlung, damit er die Reklamation zur\u00fcckzieht. Andernfalls kannst du die Reklamation mit entsprechenden Nachweisen, die die Rechtm\u00e4\u00dfigkeit des Kaufs best\u00e4tigen, anfechten. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Der Kunde erkennt die Zahlung auf seiner Kartenabrechnung nicht."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Wenn du meinst, dass die Reklamation ung\u00fcltig ist, kannst du sie anfechten, indem du mit den Antwortformularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichst."],"Unrecognized":["Nicht erkannt"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Andernfalls reichst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise ein, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Selbst wenn dein Kunde einwilligt, die Reklamation zur\u00fcckzuziehen, musst du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm entsprechende Nachweise einreichen. Die blo\u00dfe Angabe, dass dein Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht reicht nicht aus."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Wenn du die Sichtweise deines Kunden kennst, kannst du m\u00f6glicherweise das Missverst\u00e4ndnis kl\u00e4ren oder das Problem in Ordnung bringen. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Beweise, dass das Abonnement noch aktiv war und das dem Kunden deine Stornierungsrichtlinie bekannt war, er sie jedoch nicht befolgt hat."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Der Kunde behauptet, dass du ein Abonnement weiter abgerechnet hast, nachdem es storniert wurde."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn dein Kunde keine entsprechende R\u00fcckerstattung erhalten hat, musst du die Reklamation akzeptieren oder das Problem mit deinem Kunden aus der Welt r\u00e4umen. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Subscription canceled":["Abonnement storniert"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Auch wenn der Kunde die Reklamation zur\u00fcckzieht, solltest du mit den Formularen auf dem n\u00e4chsten Bildschirm Nachweise einreichen. F\u00fcge einen Brief oder eine E-Mail vom Karteninhaber hinzu, aus dem hervorgeht, dass die Reklamation zur\u00fcckgezogen wurde."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Wenn dein Kunde das Produkt nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat oder wenn du einen Ersatz f\u00fcr das Produkt oder die Dienstleistung zur Verf\u00fcgung gestellt hast, gib dies ebenfalls an."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Reiche bei reparierten oder ersetzten Produkten Nachweise ein, dass der Karteninhaber der Reparatur oder dem Austausch des Produkts zugestimmt hat, dass er das Produkt erhalten hat und dass es seither nicht reklamiert wurde."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Wenn der Kunde das Produkt noch nicht zur\u00fcckgesendet oder die Dienstleistung storniert hat, reiche genaue Informationen hierzu ein. Bevor du antwortest, solltest du die Dokumentation deines Posteingangs genau \u00fcberpr\u00fcfen, um zu best\u00e4tigen, dass du keine R\u00fccksendung erhalten hast. Wenn du eine Gutschrift oder eine R\u00fcckbuchung f\u00fcr diese Transaktion verarbeitet hast, gib einen Nachweis hierf\u00fcr einschlie\u00dflich Betrag und Verarbeitungsdatum an."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Wenn das Produkt oder die Dienstleistung so wie beschrieben bereitgestellt wurde, gib genaue Informationen an (Rechnung, Vertrag usw.), um die Behauptung des Karteninhabers zu entkr\u00e4ften. Als Qualit\u00e4tsreklamation gelten Reklamationen, bei denen der Kunde den Zustand der Ware oder Dienstleistung beanstandet (z.\u00a0B. Autoreparatur oder Hotelzimmer). Es kann vorkommen, dass du eine neutrale Drittmeinung einholen musst, um deine Behauptung gegen\u00fcber dem Karteninhaber zu bekr\u00e4ftigen. Stelle so viele genaue Informationen und Dokumentationen wie m\u00f6glich bereit, um die Behauptungen des Karteninhabers zu widerlegen. Es ist empfehlenswert, jeden Punkt, den der Karteninhaber beanstandet, einzeln zu behandeln."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Weise nach, dass das Produkt oder die Dienstleistung zum Zeitpunkt des Kaufs so wie beschrieben zugestellt bzw. erbracht wurde."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Das Produkt oder die Dienstleistung wurde erhalten, aber war defekt, besch\u00e4digt oder nicht wie beschrieben."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung wie beschrieben erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product unacceptable":["Produkt inakzeptabel"],"Credit not processed":["Gutschrift nicht verarbeitet"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Nimm zuerst Kontakt mit deinem Kunden auf. Es ist wichtig zu verstehen, warum der Kunde reklamiert hat, um sicherzustellen, dass dein Kunde das Produkt erh\u00e4lt, und um zu verhindern, dass dasselbe Problem bei anderen Kunden auftritt."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Weise nach, dass der Kunde ein physisches Produkt oder eine Offline-Dienstleistung erhalten hat oder ein digitales Produkt oder einen Online-Dienst genutzt hat. Dies muss vor dem Datum der Reklamation geschehen sein."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Der Kunde behauptet, dass er die gekauften Produkte oder Dienstleistungen nicht erhalten hat."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Wenn du nicht beweisen kannst, dass der Kunde das Produkt oder die Dienstleistung erhalten hat, solltest du die Reklamation akzeptieren. Du kannst keine R\u00fcckerstattung auszahlen, solange eine Zahlung reklamiert wird. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Business reklamierte Zahlungen akzeptieren."],"Product not received":["Artikel nicht erhalten"],"Insufficient funds":["Unzureichendes Guthaben"],"Check returned":["Scheck zur\u00fcckgebucht"],"Incorrect account details":["Inkorrekte Kontodaten"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Dies ist eine nicht kategorisierte Reklamation. Deshalb solltest du den Kunden kontaktieren, um herauszufinden, warum die Zahlung reklamiert wurde."],"General":["Allgemein"],"Bank cannot process":["Verarbeitungsprobleme der Bank"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Nimm Kontakt mit deinem Kunden auf. Manchmal erinnern sich Kunden nicht an Zahlungen oder verstehen nicht, wie sie auf der Kartenabrechnung angezeigt werden. Sollte dies der Fall sein, bitte den Kunden, seinen Kartenanbieter dar\u00fcber zu informieren, dass er die Transaktion nicht mehr reklamiert."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Gib entsprechende Informationen zu Zahlung und Bestellung an, damit ein rechtm\u00e4\u00dfiger Kunde diese erkennt oder der Kartenanbieter sieht, dass der Karteninhaber die Transaktion autorisiert hat."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Dies ist der h\u00e4ufigste Grund f\u00fcr eine Reklamation und er tritt auf, wenn ein Karteninhaber angibt, dass er die Zahlung nicht autorisiert hat. Dies passiert, wenn die Karte verloren ging oder gestohlen wurde und f\u00fcr eine nicht autorisierte Transaktion verwendet wurde. Es kann aber auch passieren, dass der Karteninhaber die Zahlung auf der Kartenabrechnung des Kartenanbieters nicht anerkennt."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Wenn du glaubst, dass die Zahlung tats\u00e4chlich von einer gestohlenen Kreditkarte stammt, musst du die Reklamation akzeptieren. Die Kreditkartenanbieter sind haftbar, wenn sie f\u00fcr dein Unternehmen nicht autorisierte Transaktionen akzeptieren."],"Fraudulent":["Betrug"],"Transaction ID":["Transaktions-ID"],"Order":["Bestellung"],"Disputed amount":["Reklamierter Betrag"],"Dispute date":["Reklamationsdatum"],"Respond by":["Antwort per"],"Disputed on":["Reklamiert am"],"Country":["Land"],"Email":["E-Mail-Adresse"],"Customer":["Kunde"],"Source":["Quelle"],"Reason":["Grund"],"Please wait until file upload is finished":["Warte bitte, bis die Datei hochgeladen ist"],"Failed to save evidence. (%s)":["Nachweis konnte nicht gespeichert werden. (%s)"],"Failed to submit evidence. (%s)":["Nachweis konnte nicht \u00fcbermittelt werden. (%s)"],"Evidence saved!":["Nachweis gespeichert!"],"Evidence submitted!":["Nachweis eingereicht!"],"There are unsaved changes on this page. Are you sure you want to leave and discard the unsaved changes?":["Auf dieser Seite sind nicht gespeicherte \u00c4nderungen vorhanden. Bist du sicher, dass du deine nicht gespeicherten \u00c4nderungen verwerfen m\u00f6chtest?"],"Multiple product types":["Mehrere Produkttypen"],"Offline service":["Offline-Dienstleistung"],"Digital product or service":["Digitales Produkt oder digitaler Dienst"],"Physical product":["Physisches Produkt"],"Select one\u2026":["W\u00e4hle eine Option\u00a0\u2026"],"Product type":["Produkttyp"],"Save for later":["F\u00fcr sp\u00e4ter speichern"],"Submit evidence":["Nachweis einreichen"],"We will automatically submit any saved evidence at the due date.":["Wir \u00fcbermitteln alle gespeicherten Nachweise am F\u00e4lligkeitsdatum automatisch."],"You can also save this evidence for later instead of submitting it immediately.":["Du kannst diese Nachweise auch f\u00fcr einen sp\u00e4teren Zeitpunkt speichern, anstatt sie sofort zu \u00fcbermitteln."],"Evidence submission is final.":["Die \u00dcbermittlung von Nachweisen ist endg\u00fcltig."],"When you submit your evidence, we'll format it and send it to the cardholder's bank, then email you once the dispute has been decided.":["Wenn du deine Nachweise einreichst, formatieren wir sie und senden sie zur Bank des Karteninhabers. Wir benachrichtigen dich per E-Mail, sobald eine Entscheidung zur Reklamation vorliegt."],"Are you sure you're ready to submit this evidence? Evidence submissions are final.":["Bist du sicher, dass du diesen Nachweis bereits \u00fcbermitteln m\u00f6chtest? Die \u00dcbermittlung von Nachweisen ist endg\u00fcltig."],"Upload file":["Datei hochladen"],"An explanation of how and when the customer was shown or provided your refund policy prior to purchase.":["Eine Erkl\u00e4rung, wie und wann der Kunde vor dem Kauf \u00fcber dein R\u00fcckgaberecht informiert wurde."],"Refund policy disclosure":["Bekanntgabe des R\u00fcckgaberechts"],"Your refund policy, as shown or provided to the customer.":["Dein R\u00fcckgaberecht, so wie es dem Kunden angezeigt wurde."],"Refund policy":["R\u00fcckgaberecht"],"Refund policy info":["Informationen zum R\u00fcckgaberecht"],"Any communication with the customer that you feel is relevant to your case (e.g. emails proving that they received the product or service, or demonstrating their use of or satisfaction with the product or service).":["Jede Kommunikation mit dem Kunden, die f\u00fcr den Fall relevant sein k\u00f6nnte (z.\u00a0B. E-Mails, die belegen, dass das Produkt oder die Dienstleistung erhalten wurde oder dass der Kunde mit dem Produkt oder der Dienstleistung zufrieden war)."],"Customer communication":["Kommunikation mit dem Kunden"],"Any receipt or message sent to the customer notifying them of the charge. This field will be automatically filled with a Stripe generated email receipt if any such receipt was sent.":["Alle Belege oder Nachrichten, die dem Kunden zur Information \u00fcber die Abbuchung gesendet wurden. Dieses Feld wird automatisch mit einem von Stripe erstellten E-Mail-Beleg ausgef\u00fcllt, wenn ein solcher Beleg gesendet wurde."],"Receipt":["Beleg"],"Customer IP address":["Kunden-IP-Adresse"],"Customer billing address":["Rechnungsadresse des Kunden"],"A relevant document or contract showing the customer's signature (if available).":["Ein relevantes Dokument oder ein Vertrag, in dem die Unterschrift des Kunden zu sehen ist (sofern verf\u00fcgbar)."],"Customer signature":["Unterschrift des Kunden"],"Additional document":["Zus\u00e4tzliches Dokument"],"Additional details":["Zus\u00e4tzliche Details"],"Provide any extra evidence or statements you'd like the bank to see, either as text or by uploading a document.":["Gib weitere Nachweise oder Erkl\u00e4rungen an, die die Bank sehen sollte\u00a0\u2013 entweder als Text oder hochgeladenes Dokument."],"Documentation showing proof that a service was provided to the cardholder. This could include a copy of a signed contract, work order, or other form of written agreement.":["Dokumentation zum Nachweis, dass die Dienstleistung dem Karteninhaber erbracht wurde. Dies kann beispielsweise die Kopie eines unterzeichneten Vertrags, einer Auftragserteilung oder einer anderen schriftlichen Vereinbarung sein."],"Customer email":["Kunden-E-Mail-Adresse"],"Proof of service":["Nachweis der Dienstleistung"],"The date on which the cardholder received or began receiving the purchased service.":["Das Datum, an dem der Karteninhaber die gekaufte Dienstleistung erhalten hat bzw., an dem diese begann."],"Service date":["Dienstleistungsdatum"],"Service details":["Details zur Dienstleistung"],"Any server or activity logs showing proof that the cardholder accessed or downloaded the purchased digital product. This information should include IP addresses, corresponding timestamps, and any detailed recorded activity.":["Alle Server- oder Aktivit\u00e4tsprotokolle, die nachweisen, dass der Karteninhaber auf das gekaufte digitale Produkt zugegriffen hat oder es heruntergeladen hat. Hier sollten die IP-Adressen, entsprechende Zeitstempel und alle detaillierten dokumentierten Aktivit\u00e4ten angegeben werden."],"Download and activity logs":["Download und Aktivit\u00e4tsprotokolle"],"\u2022 Evidence that the same device and card used in the disputed payment was used in a previous payment that was not disputed":["\u2022 Nachweis, dass vom selben Ger\u00e4t mit derselben Karte der reklamierten Zahlung vorherige Zahlungen eingingen, die nicht reklamiert wurden"],"Customer name":["Kundenname"],"\u2022 Evidence that your website or app was accessed by the cardholder for purchase or services on or after the transaction date":["\u2022 Nachweis, dass der Karteninhaber auf deine Website oder App am oder nach dem Transaktionsdatum zum Kauf oder f\u00fcr die Dienstleistung zugegriffen hat"],"\u2022 Evidence that the customer logged into their account for your business before the transaction date":["\u2022 Nachweis, dass sich der Kunde bei seinem Konto f\u00fcr dein Business vor dem Transaktionsdatum angemeldet hat"],"\u2022 Customer name and email address linked to their customer profile":["\u2022 Kundenname und mit dem Kundenprofil verbundene E-Mail-Adresse"],"\u2022 Device ID and name of the device":["\u2022 Ger\u00e4te-ID und Name des Ger\u00e4ts"],"\u2022 Customer's IP address and their device's geographical location at the time of purchase":["\u2022 IP-Adresse des Kunden und geografischer Standort des Ger\u00e4ts zum Zeitpunkt des Kaufs"],"Provide at least two of the following pieces of information:":["Gib mindestens zwei der folgenden Informationen an:"],"A justification for why the customer's subscription was not canceled.":["Eine Begr\u00fcndung, warum das Abonnement des Kunden nicht storniert wurde."],"Cancellation rebuttal":["Gegendarstellung zur Stornierung"],"An explanation of how and when the customer was shown your cancellation policy prior to purchase.":["Eine Erkl\u00e4rung, wie und wann der Kunde vor dem Kauf \u00fcber deine Stornierungsrichtlinie informiert wurde."],"Cancellation policy disclosure":["Bekanntgabe der Stornierungsrichtlinie"],"Your subscription cancellation policy, as shown to the customer.":["Die Stornierungsrichtlinie deines Abonnements, wie sie dem Kunden angezeigt wurde."],"Cancellation policy":["Stornierungsrichtlinie"],"Cancellation policy info":["Informationen zur Stornierungsrichtlinie"],"A description of the product or service and any relevant details on how this was presented to the customer at the time of purchase.":["Eine Beschreibung des Produkts oder der Dienstleistung und alle relevanten Details, wie dies dem Kunden zum Zeitpunkt des Kaufs pr\u00e4sentiert wurde."],"The address to which a physical product was shipped. The shipping address must match a billing address verified with AVS. (A signature is not required as evidence of delivery).":["Die Adresse, an die ein physisches Produkt geliefert wurde. Die Versandadresse muss mit einer \u00fcber das AVS verifizierten Rechnungsadresse \u00fcbereinstimmen. (Eine Unterschrift ist zum Nachweis der Zustellung nicht erforderlich)."],"Shipping address":["Versandadresse"],"The date on which a physical product began its route to the shipping address. This date should be prior to the date of the dispute.":["Das Datum, an dem ein physisches Produkt auf den Weg zur Versandadresse geschickt wurde. Dieses Datum sollte von dem Datum der Reklamation liegen."],"Product description":["Produktbeschreibung"],"Date of shipment":["Versanddatum"],"Provide documentation as proof that a product was shipped to the cardholder at the same address the cardholder provided to you. This could include a copy of the shipment receipt or label, and show the full shipping address of the cardholder, if possible.":["Reiche eine Dokumentation ein, die nachweist, dass das Produkt dem Karteninhaber an die von ihm angegebene Adresse gesendet wurde. Dies kann eine Kopie des Versandbelegs oder -etiketts sein, aus dem m\u00f6glichst die gesamte Versandadresse des Karteninhabers hervorgeht."],"Proof of shipping":["Versandnachweis"],"The tracking number (if available) for a physical product, obtained from the delivery service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, please separate them with commas. When we compile your evidence into a single document, these tracking numbers will be expanded to include detailed delivery information from the carrier.":["Die vom Versanddienstleister erhaltene Sendungsverfolgungsnummer (sofern verf\u00fcgbar) f\u00fcr ein physisches Produkt. Wenn mehrere Sendungsverfolgungsnummern f\u00fcr diesen Kauf generiert wurden, trenne sie bitte mit Kommas voneinander. Wenn wir deine Nachweise in einem Dokument zusammenfassen, werden diese Sendungsverfolgungsnummern um die detaillierten Zustellungsangaben des Versanddienstleisters erweitert."],"Tracking number":["Sendungsverfolgungsnummer"],"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, USPS, etc. If multiple carriers were used for this purchase, please separate them with commas.":["Der Versanddienstleister, der das physische Produkt zugestellt hat, wie z.\u00a0B. DHL, Deutsche Post, UPS etc. Wenn mehrere Versanddienstleister f\u00fcr diesen Kauf genutzt wurden, trenne sie bitte mit Kommas voneinander."],"Shipping carrier":["Versanddienstleister"],"Shipping information":["Versandinformation"],"A copy of a service agreement or documentation for the disputed payment.":["Eine Kopie der Dienstleistungsvereinbarung oder Dokumentation der reklamierten Zahlung."],"Service documentation":["Dienstleistungsdokumentation"],"A shipping label or receipt for the disputed payment.":["Ein Versandetikett oder -beleg f\u00fcr die reklamierte Zahlung."],"Shipping documentation":["Versanddokumentation"],"Upload documentation for the prior payment that can uniquely identify it, such as a separate receipt. This document should be paired with a similar document from the disputed payment that proves the two are separate. This should also include a separate shipping label or receipt for the other payment. If multiple products were shipped together, provide a packing list that shows each purchase.":["Lade eine Dokumentation hoch, auf der die vorherige Zahlung eindeutig identifizierbar ist, z.\u00a0B. ein separater Beleg. Dieses Dokument sollte mit einem \u00e4hnlichen Dokument wie die reklamierte Zahlung kombiniert werden, um zu beweisen, dass beide separat voneinander sind. Dar\u00fcber hinaus sollte ein separates Versandetikett oder ein Versandbeleg f\u00fcr die andere Zahlung enthalten sein. Wenn mehrere Produkte gemeinsam versandt wurden, gib eine Packliste an, auf der jeder Kauf aufgef\u00fchrt ist."],"Duplicate charge documentation":["Dokumentation einer doppelten Abbuchung"],"Provide general evidence about the customer and the order.":["Reiche allgemeine Nachweise zum Kunden und zur Bestellung ein."],"An explanation of the difference between the disputed payment and the prior one that appears to be a duplicate.":["Eine Erl\u00e4uterung des Unterschieds zwischen der reklamierten Zahlung und der vorherigen, anscheinend doppelten Zahlung."],"General evidence":["Allgemeiner Nachweis"],"Explanation of duplicate charge":["Erl\u00e4uterung der doppelten Abbuchung"],"The charge ID for the previous payment that appears to be a duplicate of the one that is disputed.":["Die Abbuchungs-ID f\u00fcr die vorherige Zahlung, die anscheinend eine doppelte Abrechnung der reklamierten Zahlung ist."],"Duplicate charge ID":["Doppelte Abbuchungs-ID"],"Duplicate charge info":["Informationen zur doppelten Abbuchung"],"Your explanation for why the customer is not entitled to a refund.":["Deine Erkl\u00e4rung, warum der Kunde kein Recht auf eine R\u00fcckerstattung hat."],"Refund refusal explanation":["Erkl\u00e4rung f\u00fcr die verweigerte R\u00fcckerstattung"],"Dispute not loaded":["Reklamation nicht geladen"],"Accept dispute":["Reklamation akzeptieren"],"View submitted evidence":["Eingereichte Nachweise anzeigen"],"Deposit":["Anzahlung"],"Failed":["Fehlgeschlagen"],"Canceled":["Abgebrochen"],"Withdrawal":["Zur\u00fccknahme"],"In transit":["Unterwegs"],"Bank account":["Bankkonto"],"Status":["Status"],"Amount":["Menge"],"Type":["Art"],"Date":["Datum"],"Deposit history":["Anzahlungsverlauf"],"Deposit %s now":["%s jetzt anzahlen"],"Net deposit amount: ":["Netto-Anzahlungsbetrag: "],"%s service fee: ":["%s Dienstleistungsgeb\u00fchr: "],"Balance available for instant deposit: ":["Saldo verf\u00fcgbar f\u00fcr Direktanzahlung: "],"Need cash in a hurry? Instant deposits are available within 30 minutes for a nominal %s service fee. <a>Learn more<\/a>":["Ben\u00f6tigst du schnell Bargeld? Direktanzahlungen sind innerhalb von 30\u00a0Minuten f\u00fcr eine nominale Servicegeb\u00fchr von %s verf\u00fcgbar. <a>Mehr erfahren<\/a>"],"Instant deposit":["Direktanzahlung"],"Deposit currency":["Anzahlungsw\u00e4hrung"],"All":["Alle"],"Deposit date":["Anzahlungsdatum"],"Error retrieving disputes.":["Fehler beim Abrufen von Reklamationen"],"Error retrieving dispute.":["Fehler beim Abrufen der Reklamation"],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Beim Akzeptieren der Reklamation ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es sp\u00e4ter erneut."],"You have accepted the dispute.":["Du hast die Reklamation akzeptiert."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Du hast die Reklamation f\u00fcr die Bestellung mit der Nr. %s akzeptiert."],"Error retrieving deposit.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlung"],"Error retrieving deposits.":["Fehler beim Abrufen der Anzahlungen"],"Error creating instant deposit.":["Fehler beim Erstellen einer Direktanzahlung"],"View details":["Details anzeigen"],"Instant deposit for %s in transit.":["Direktanzahlung f\u00fcr %s unterwegs"],"Normal":["Normal"],"Highest":["H\u00f6chste"],"Elevated":["Erh\u00f6ht"],"Payment blocked":["Zahlung gesperrt"],"Payment failed":["Bezahlen fehlgeschlagen"],"Payment authorized":["Zahlung autorisiert"],"Paid":["Bezahlt"],"Refunded":["R\u00fcckerstattet"],"Partial refund":["Teilweise R\u00fcckerstattung"],"Disputed: %s":["Reklamation: %s"],"Lost":["Verloren"],"Won":["Gewonnen"],"Charge refunded":["Belastung r\u00fcckerstattet"],"Under review":["Wird gepr\u00fcft"],"Needs response":["Antwort erforderlich"],"Inquiry: Closed":["Anfrage: geschlossen"],"Inquiry: Under review":["Anfrage: wird gepr\u00fcft"],"Inquiry: Needs response":["Anfrage: Antwort erforderlich"],"Temporarily suspended (<a>learn more<\/a>)":["Vor\u00fcbergehend eingestellt (<a>weitere Informationen<\/a>)"],"Disabled":["Deaktiviert"],"Payments:":["Zahlungen:"],"Enabled":["Aktiviert"],"Rejected":["Abgelehnt"],"Restricted":["Eingeschr\u00e4nkt"],"Restricted soon":["Bald eingeschr\u00e4nkt"],"Complete":["Abgeschlossen"],"Deposits:":["Anzahlungen:"],"Unknown":["Unbekannt"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s pro Transaktion"],"Discounted base fee expires on %1$s.":["Reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft am %1$s ab."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume.":["Die reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft nach dem ersten %1$s des gesamten Zahlungsbetrags ab."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume or on %2$s.":["Die reduzierte Grundgeb\u00fchr l\u00e4uft nach dem ersten %1$s des gesamten Zahlungsbetrags oder am %2$s ab."],"Learn more":["Erfahre mehr"],"(%f%% discount)":["(%f%% Rabatt)"],"SEPA Direct Debit":["SEPA-Lastschrift"],"Subscription #":["Abonnement-Nr."],"Order #":["Bestellnummer #"],"Discount":["Rabatt"],"Pending":["Ausstehend"],"There was a problem redirecting you to the account dashboard. Please try again.":["Bei der Weiterleitung zum Konto-Dashboard ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuch es noch einmal."],"unknown":["unbekannt"],"Account":["Konto"],"Error determining the connection status.":["Fehler bei der Ermittlung des Verbindungsstatus."],"Base fee":["Grundgeb\u00fchr"],"Challenge dispute":["Reklamation anfechten"],"Dispute details":["Reklamationsdetails"],"Payment details":["Zahlungsinformationen"],"Deposit details":["Anzahlungsdetails"],"Overview":["\u00dcberblick"],"Disputes":["Reklamationen"],"Transactions":["Transaktionen"],"Deposits":["Anzahlungen"],"Payments":["Zahlungen"]}}}